את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶל־ | on | ’el- | |
| הָרֵ֥י | the mountains | hā·rê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Ezekiel 34:15 | אֲנִ֨י | I | ’ă·nî |
| אֶרְעֶ֤ה | will tend | ’er·‘eh | |
| צֹאנִי֙ | My flock | ṣō·nî | |
| וַאֲנִ֣י | . . . | wa·’ă·nî | |
| אַרְבִּיצֵ֔ם | and make them lie down , | ’ar·bî·ṣêm | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Ezekiel 34:16 | אֶת־ | – | ’eṯ- |
| אֲבַקֵּשׁ֙ | I will seek | ’ă·ḇaq·qêš | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הָאֹבֶ֤דֶת | the lost , | hā·’ō·ḇe·ḏeṯ | |
| אָשִׁ֔יב | bring back | ’ā·šîḇ | |
| הַנִּדַּ֣חַת | the strays , | han·nid·da·ḥaṯ | |
| אֶחֱבֹ֔שׁ | bind up | ’e·ḥĕ·ḇōš | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| וְלַנִּשְׁבֶּ֣רֶת | the broken , | wə·lan·niš·be·reṯ | |
| אֲחַזֵּ֑ק | and strengthen | ’ă·ḥaz·zêq | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַחוֹלָ֖ה | the weak ; | ha·ḥō·w·lāh | |
| הַשְּׁמֵנָ֧ה | but the sleek | haš·šə·mê·nāh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַחֲזָקָ֛ה | and strong | ha·ḥă·zā·qāh | |
| אַשְׁמִ֖יד | I will destroy . | ’aš·mîḏ | |
| אֶרְעֶ֥נָּה | I will shepherd them | ’er·‘en·nāh | |
| בְמִשְׁפָּֽט׃ | with justice . ’ | ḇə·miš·pāṭ | |
| Ezekiel 34:17 | כֹּ֥ה | This is what | kōh |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| הִנְנִ֤י | . . . | hin·nî | |
| אָמַ֖ר | says | ’ā·mar | |
| וְאַתֵּ֣נָה | to you , | wə·’at·tê·nāh | |
| צֹאנִ֔י | My flock : | ṣō·nî | |
| שֹׁפֵט֙ | ‘ I will judge | šō·p̄êṭ | |
| בֵּֽין־ | between | bên- | |
| שֶׂ֣ה | one sheep | śeh | |
| לָשֶׂ֔ה | and another , | lā·śeh | |
| לָאֵילִ֖ים | between the rams | lā·’ê·lîm | |
| וְלָעַתּוּדִֽים׃ | and the goats . | wə·lā·‘at·tū·ḏîm | |
| Ezekiel 34:18 | הַמְעַ֣ט | Is it not enough | ham·‘aṭ |
| מִכֶּ֗ם | for | mik·kem | |
| תִּרְע֔וּ | you to feed on | tir·‘ū | |
| הַטּוֹב֙ | the good | haṭ·ṭō·wḇ | |
| הַמִּרְעֶ֤ה | pasture ? | ham·mir·‘eh | |
| תִּרְמְס֖וּ | Must you also trample | tir·mə·sū | |
| וְיֶ֙תֶר֙ | the rest | wə·ye·ṯer | |
| מִרְעֵיכֶ֔ם | of the pasture | mir·‘ê·ḵem | |
| בְּרַגְלֵיכֶ֑ם | with your feet ? | bə·raḡ·lê·ḵem | |
| תִּשְׁתּ֔וּ | Is it not enough for you to drink | tiš·tū | |
| וְאֵת֙ | – | wə·’êṯ | |
| וּמִשְׁקַע־ | the clear | ū·miš·qa‘- | |
| מַ֣יִם | waters ? | ma·yim | |
| תִּרְפֹּשֽׂוּן׃ | Must you also muddy | tir·pō·śūn | |
| הַנּ֣וֹתָרִ֔ים | the rest | han·nō·w·ṯā·rîm | |
| בְּרַגְלֵיכֶ֖ם | with your feet ? | bə·raḡ·lê·ḵem | |
| Ezekiel 34:19 | וְצֹאנִ֑י | Why must My flock | wə·ṣō·nî |
| תִּרְעֶ֔ינָה | feed on | tir·‘e·nāh | |
| רַגְלֵיכֶם֙ | what your feet | raḡ·lê·ḵem | |
| מִרְמַ֤ס | have trampled , | mir·mas | |
| תִּשְׁתֶּֽינָה׃ס | and drink | tiš·te·nāh | |
| רַגְלֵיכֶ֖ם | what your feet | raḡ·lê·ḵem | |
| וּמִרְפַּ֥שׂ | have muddied ? ’ | ū·mir·paś | |
| Ezekiel 34:20 | לָכֵ֗ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּ֥ה | this is what | kōh | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֛ר | says | ’ā·mar | |
| אֲלֵיהֶ֑ם | to them : | ’ă·lê·hem | |
| הִנְנִי־ | ‘ Behold , | hin·nî- | |
| אָ֕נִי | I Myself | ’ā·nî | |
| וְשָֽׁפַטְתִּי֙ | will judge | wə·šā·p̄aṭ·tî | |
| בֵּֽין־ | between | bên- | |
| בִרְיָ֔ה | the fat | ḇir·yāh | |
| שֶׂ֣ה | sheep | śeh | |
| וּבֵ֥ין | and | ū·ḇên | |
| רָזָֽה׃ | the lean | rā·zāh | |
| שֶׂ֖ה | sheep . | śeh | |
את.net