את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לֵ֥ב | a heart | lêḇ | |
| בָּשָֽׂר׃ | . . . | bā·śār | |
| מִבְּשַׂרְכֶ֔ם | of flesh . | mib·bə·śar·ḵem | |
| Ezekiel 36:27 | וְאֶת־ | And | wə·’eṯ- | 
| אֶתֵּ֣ן | I will put | ’et·tên | |
| רוּחִ֖י | My Spirit | rū·ḥî | |
| בְּקִרְבְּכֶ֑ם | within you | bə·qir·bə·ḵem | |
| וְעָשִׂ֗יתִי | and cause | wə·‘ā·śî·ṯî | |
| אֵ֤ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| תֵּלֵ֔כוּ | you to walk | tê·lê·ḵū | |
| בְּחֻקַּי֙ | in My statutes | bə·ḥuq·qay | |
| תִּשְׁמְר֖וּ | and to carefully | tiš·mə·rū | |
| וַעֲשִׂיתֶֽם׃ | observe | wa·‘ă·śî·ṯem | |
| וּמִשְׁפָּטַ֥י | My ordinances . | ū·miš·pā·ṭay | |
| Ezekiel 36:28 | וִישַׁבְתֶּ֣ם | Then you will live | wî·šaḇ·tem | 
| בָּאָ֔רֶץ | in the land | bā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| נָתַ֖תִּי | I gave | nā·ṯat·tî | |
| לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם | your forefathers ; | la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem | |
| וִהְיִ֤יתֶם | you will be | wih·yî·ṯem | |
| לִי֙ | My | lî | |
| לְעָ֔ם | people , | lə·‘ām | |
| וְאָ֣נֹכִ֔י | and I | wə·’ā·nō·ḵî | |
| אֶהְיֶ֥ה | will be | ’eh·yeh | |
| לָכֶ֖ם | your | lā·ḵem | |
| לֵאלֹהִֽים׃ | God . | lê·lō·hîm | |
| Ezekiel 36:29 | וְהוֹשַׁעְתִּ֣י | I will save | wə·hō·wō·ša‘·tî | 
| אֶתְכֶ֔ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| מִכֹּ֖ל | from all | mik·kōl | |
| טֻמְאֽוֹתֵיכֶ֑ם | your uncleanness . | ṭum·’ō·w·ṯê·ḵem | |
| וְקָרָ֤אתִי | I will summon | wə·qā·rā·ṯî | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הַדָּגָן֙ | the grain | had·dā·ḡān | |
| וְהִרְבֵּיתִ֣י | and make it plentiful , | wə·hir·bê·ṯî | |
| אֹת֔וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| וְלֹא־ | and I will not | wə·lō- | |
| אֶתֵּ֥ן | bring | ’et·tên | |
| רָעָֽב׃ | famine | rā·‘āḇ | |
| עֲלֵיכֶ֖ם | upon you . | ‘ă·lê·ḵem | |
| Ezekiel 36:30 | פְּרִ֣י | I will also make the fruit | pə·rî | 
| הָעֵ֔ץ | of the trees | hā·‘êṣ | |
| וּתְנוּבַ֖ת | and the crops | ū·ṯə·nū·ḇaṯ | |
| הַשָּׂדֶ֑ה | of the field | haś·śā·ḏeh | |
| וְהִרְבֵּיתִי֙ | plentiful , | wə·hir·bê·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לְמַ֗עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| אֲ֠שֶׁר | – | ’ă·šer | |
| לֹ֣א | you will no | lō | |
| ע֛וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| תִקְח֥וּ | bear | ṯiq·ḥū | |
| חֶרְפַּ֥ת | reproach | ḥer·paṯ | |
| בַּגּוֹיִֽם׃ | among the nations | bag·gō·w·yim | |
| רָעָ֖ב | on account of famine . | rā·‘āḇ | |
| Ezekiel 36:31 | וּזְכַרְתֶּם֙ | Then you will remember | ū·zə·ḵar·tem | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָרָעִ֔ים | your evil | hā·rā·‘îm | |
| דַּרְכֵיכֶ֣ם | ways | dar·ḵê·ḵem | |
| וּמַעַלְלֵיכֶ֖ם | and wicked deeds | ū·ma·‘al·lê·ḵem | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | – | lō- | |
| טוֹבִ֑ים | . . . , | ṭō·w·ḇîm | |
| וּנְקֹֽטֹתֶם֙ | and you will loathe | ū·nə·qō·ṭō·ṯem | |
| בִּפְנֵיכֶ֔ם | yourselves | bip̄·nê·ḵem | |
| עַ֚ל | for | ‘al | |
| עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם | your iniquities | ‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem | |
| וְעַ֖ל | and | wə·‘al | |
| תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ | abominations . | tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| Ezekiel 36:32 | לֹ֧א | It is not | lō | 
| לְמַעַנְכֶ֣ם | for your sake | lə·ma·‘an·ḵem | |
| אֲנִֽי־ | that I | ’ă·nî- | |
| עֹשֶׂ֗ה | will act , | ‘ō·śeh | |
| נְאֻם֙ | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH — | Yah·weh | |
| יִוָּדַ֖ע | let it be known | yiw·wā·ḏa‘ | |
| לָכֶ֑ם | to you . | lā·ḵem | |
| בּ֧וֹשׁוּ | Be ashamed | bō·wō·šū | |
| וְהִכָּלְמ֛וּ | and disgraced | wə·hik·kā·lə·mū | |
| מִדַּרְכֵיכֶ֖ם | for your ways , | mid·dar·ḵê·ḵem | |
| בֵּ֥ית | O house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ס | of Israel ! | yiś·rā·’êl | 
את.net