את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Exodus 19:25 | מֹשֶׁ֖ה | So Moses | mō·šeh |
| וַיֵּ֥רֶד | went down | way·yê·reḏ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעָ֑ם | the people | hā·‘ām | |
| וַיֹּ֖אמֶר | and spoke | way·yō·mer | |
| אֲלֵהֶֽם׃ס | to them . | ’ă·lê·hem | |
| Exodus 20:1 | אֱלֹהִ֔ים | And God | ’ĕ·lō·hîm |
| אֵ֛ת | – | ’êṯ | |
| וַיְדַבֵּ֣ר | spoke | way·ḏab·bêr | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאֵ֖לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| לֵאמֹֽר׃ס | . . . | lê·mōr | |
| הַדְּבָרִ֥ים | words : | had·də·ḇā·rîm | |
| Exodus 20:2 | אָֽנֹכִ֖י֙ | “ I | ’ā·nō·ḵî |
| יְהוָ֣ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֑֔יךָ | your God , | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| אֲשֶׁ֧ר | who | ’ă·šer | |
| הוֹצֵאתִ֛יךָ | brought you out | hō·w·ṣê·ṯî·ḵā | |
| מֵאֶ֥רֶץ | of the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֖יִם | of Egypt , | miṣ·ra·yim | |
| מִבֵּ֣֥ית | out of the house | mib·bêṯ | |
| עֲבָדִיֽ֑ם׃ | of slavery . | ʿă·ḇå̄·ḏīm | |
| Exodus 20:3 | לְךָ֛֩ | You | lə·ḵå̄ |
| יִהְיֶֽה־ | shall have | yih·yeh- | |
| לֹֽ֣א | no | lō | |
| אֲחֵרִ֖֜ים | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֥֨ים | gods | ’ĕ·lō·hîm | |
| עַל־ | before | ‘al- | |
| פָּנָֽ֗יַ׃ | Me . | på̄·nå̄·ya | |
| Exodus 20:4 | לֹֽ֣א | {You shall} not | lō |
| תַֽעֲשֶׂ֨ה־ | make | ṯa·‘ă·śeh- | |
| לְךָ֥֣ | for yourself | lə·ḵā | |
| פֶ֣֙סֶל֙׀ | an idol | p̄ɛ·sɛl | |
| וְכָל־ | in the form | wə·ḵāl | |
| תְּמוּנָ֡֔ה | of anything | tə·mū·nāh | |
| אֲשֶׁ֤ר֣ | – | ʾă·šɛr | |
| בַּשָּׁמַ֙יִם֙׀ | in the heavens | baš·šå̄·ma·yim | |
| מִמַּ֡֔עַל | above , | mim·ma·‘al | |
| וַֽאֲשֶׁ֥ר֩ | – | wa·’ă·šer | |
| בָּאָ֖֨רֶץ | on the earth | bā·’ā·reṣ | |
| מִתַָּ֑֜חַת | below , | mit·tå̄·ḥaṯ | |
| וַאֲשֶׁ֥֣ר | – | wa·’ă·šer | |
| בַּמַּ֖֣יִם׀ | or in the waters | bam·ma·yim | |
| מִתַּ֥֣חַת | beneath | mit·ta·ḥaṯ | |
| לָאָֽ֗רֶץ׃ | . . . . | lå̄·ʾå̄·rɛṣ | |
| Exodus 20:5 | לֹֽא־ | You shall not | lō- |
| תִשְׁתַּחְוֶ֥֣ה | bow down | ṯiš·taḥ·wɛh | |
| לָהֶ֖ם֮ | to them | lā·hem | |
| וְלֹ֣א | or | wə·lō | |
| תָעָבְדֵ֑ם֒ | worship them ; | ṯā·‘ā·ḇə·ḏêm | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| אָֽנֹכִ֞י | I , | ’ā·nō·ḵî | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | your God , | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| קַנָּ֔א | am a jealous | qan·nā | |
| אֵ֣ל | God , | ’êl | |
| פֹּ֠קֵד | visiting | pō·qêḏ | |
| עֲוֺ֨ן | the iniquity | ‘ă·wōn | |
| אָבֹ֧ת | of the fathers | ’ā·ḇōṯ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| בָּנִ֛ים | [their] children | bā·nîm | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| שִׁלֵּשִׁ֥ים | the third | šil·lê·šîm | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| רִבֵּעִ֖ים | and fourth [generations] | rib·bê·‘îm | |
| לְשֹׂנְאָֽ֑י׃ | of those who hate Me , | lə·śō·nə·ʾå̄y | |
| Exodus 20:6 | וְעֹ֥֤שֶׂה | but showing | wə·‘ō·śeh |
| חֶ֖֙סֶד֙ | loving devotion | ḥe·seḏ | |
| לַאֲלָפִ֑֔ים | to a thousand [generations] | la·’ă·lā·p̄îm | |
| לְאֹהֲבַ֖י | of those who love Me | lə·’ō·hă·ḇay | |
| וּלְשֹׁמְרֵ֥י | and keep | ū·lə·šō·mə·rê | |
| מִצְוֺתָֽי׃ס | My commandments . | miṣ·wō·ṯāy | |
| Exodus 20:7 | לֹ֥א | You {shall} not | lō |
| תִשָּׂ֛א | take | ṯiś·śā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שֵֽׁם־ | the name | šêm- | |
| יְהוָ֥ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā |
את.net