את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לַשָּׁ֑וְא | in vain , | laš·šāw | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֵ֛ת | – | ’êṯ | |
| לֹ֤א | will not | lō | |
| יְנַקֶּה֙ | leave anyone unpunished | yə·naq·qeh | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| יִשָּׂ֥א | takes | yiś·śā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמ֖וֹ | His name | šə·mōw | |
| לַשָּֽׁוְא׃פ | in vain . | laš·šāw | |
| Exodus 20:8 | זָכ֛וֹר֩ | Remember | zā·ḵō·wr |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשַּׁבָּ֖֜ת | the Sabbath | haš·šab·bāṯ | |
| י֥֨וֹם | day | yō·wm | |
| לְקַדְּשֽׁ֗וֹ׃ | by keeping it holy . | lə·qad·də·šō | |
| Exodus 20:9 | שֵׁ֤֣שֶׁת | Six | šê·šeṯ |
| יָמִ֣ים֙ | days | yā·mîm | |
| תַּֽעֲבֹ֔ד֮ | you shall labor | ta·ʿă·ḇōḏ | |
| וְעָשִׂ֖֣יתָ | and do | wə·‘ā·śî·ṯā | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃ | your work , | mə·laḵ·tɛ·ḵå̄ | |
| Exodus 20:10 | הַשְּׁבִיעִ֔֜י | but the seventh | haš·šə·ḇî·‘î |
| וְי֙וֹם֙ | day | wə·yō·wm | |
| שַׁבָּ֖֣ת׀ | is a Sabbath | šab·bāṯ | |
| לַיהוָ֣ה | to YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֑֗יךָ | your God , | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| לֹֽ֣א־ | on which you must not | lō- | |
| תַעֲשֶׂ֣֨ה | do | ṯa·‘ă·śeh | |
| כָל־ | any | ḵāl | |
| מְלָאכָ֡֜ה | work — | mə·lā·ḵāh | |
| אַתָּ֣ה׀ | neither you , | ’at·tāh | |
| וּבִנְךָֽ֣־ | nor your son | ū·ḇin·ḵå̄- | |
| וּ֠בִתֶּ֗ךָ | or daughter , | ū·ḇit·te·ḵā | |
| עַבְדְּךָ֤֨ | nor your manservant | ‘aḇ·də·ḵā | |
| וַאֲמָֽתְךָ֜֙ | or maidservant | wa·’ă·mā·ṯə·ḵā | |
| וּבְהֶמְתֶּ֔֗ךָ | or livestock , | ū·ḇə·hem·te·ḵā | |
| וְגֵרְךָ֖֙ | nor the foreigner | wə·ḡê·rə·ḵā | |
| אֲשֶׁ֥֣ר | within | ’ă·šer | |
| בִּשְׁעָרֶֽ֔יךָ׃ | your gates . | biš·ʿå̄·rɛ·ḵå̄ | |
| Exodus 20:11 | כִּ֣י | For | kî |
| שֵֽׁשֶׁת־ | [in] six | šê·šeṯ- | |
| יָמִים֩ | days | yā·mîm | |
| יְהוָ֜ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עָשָׂ֨ה | made | ‘ā·śāh | |
| הַשָּׁמַ֣יִם | the heavens | haš·šā·ma·yim | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הָאָ֗רֶץ | and the earth | hā·’ā·reṣ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַיָּם֙ | and the sea | hay·yām | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| בָּ֔ם | [is] in them , | bām | |
| הַשְּׁבִיעִ֑י | but on the seventh | haš·šə·ḇî·‘î | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| וַיָּ֖נַח | He rested . | way·yā·naḥ | |
| עַל־ | Therefore | ‘al- | |
| כֵּ֗ן | . . . | kên | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בֵּרַ֧ךְ | blessed | bê·raḵ | |
| הַשַּׁבָּ֖ת | the Sabbath | haš·šab·bāṯ | |
| י֥וֹם | day | yō·wm | |
| וַֽיְקַדְּשֵֽׁהוּ׃ס | and set it apart as holy . | way·qad·də·šê·hū | |
| Exodus 20:12 | כַּבֵּ֥ד | Honor | kab·bêḏ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אָבִ֖יךָ | your father | ’ā·ḇî·ḵā | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אִמֶּ֑ךָ | and mother , | ’im·me·ḵā | |
| לְמַ֙עַן֙ | so that | lə·ma·‘an | |
| יָמֶ֔יךָ | your days | yā·me·ḵā | |
| יַאֲרִכ֣וּן | may be long | ya·’ă·ri·ḵūn | |
| עַ֚ל | in | ‘al | |
| הָאֲדָמָ֔ה | the land | hā·’ă·ḏā·māh | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| נֹתֵ֥ן | is giving | nō·ṯên | |
| לָֽךְ׃ס | you . | lāḵ | |
| Exodus 20:13 | לֹ֥֖א | You shall not | lō |
את.net