את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְהָאֱלֹהִ֖ים | and God | wə·hā·’ĕ·lō·hîm | |
| יַעֲנֶ֥נּוּ | answered him | ya·‘ă·nen·nū | |
| בְקֽוֹל׃ | in the thunder . | ḇə·qō·wl | |
| Exodus 19:20 | יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh |
| וַיֵּ֧רֶד | descended | way·yê·reḏ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| רֹ֣אשׁ | the top | rōš | |
| הָהָ֑ר | – | hā·hār | |
| עַל־ | of | ‘al- | |
| הַ֥ר | Mount | har | |
| סִינַ֖י | Sinai | sî·nay | |
| יְהוָ֧ה | [and] | Yah·weh | |
| וַיִּקְרָ֨א | called | way·yiq·rā | |
| לְמֹשֶׁ֛ה | Moses | lə·mō·šeh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| רֹ֥אשׁ | the summit | rōš | |
| הָהָ֖ר | . . . . | hā·hār | |
| מֹשֶֽׁה׃ | So [Moses] | mō·šeh | |
| וַיַּ֥עַל | went up , | way·ya·‘al | |
| Exodus 19:21 | יְהוָה֙ | and YHWH | Yah·weh |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| מֹשֶׁ֔ה | to [him] , | mō·šeh | |
| רֵ֖ד | “ Go down | rêḏ | |
| הָעֵ֣ד | and warn | hā·‘êḏ | |
| בָּעָ֑ם | the people | bā·‘ām | |
| פֶּן־ | not | pen- | |
| יֶהֶרְס֤וּ | to break through | ye·her·sū | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| לִרְא֔וֹת | to see | lir·’ō·wṯ | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| רָֽב׃ | [lest] many | rāḇ | |
| מִמֶּ֖נּוּ | of them | mim·men·nū | |
| וְנָפַ֥ל | perish . | wə·nā·p̄al | |
| Exodus 19:22 | וְגַ֧ם | Even | wə·ḡam |
| הַכֹּהֲנִ֛ים | the priests | hak·kō·hă·nîm | |
| הַנִּגָּשִׁ֥ים | who approach | han·nig·gā·šîm | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| יִתְקַדָּ֑שׁוּ | must consecrate themselves , | yiṯ·qad·dā·šū | |
| פֶּן־ | or | pen- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH | Yah·weh | |
| יִפְרֹ֥ץ | will break out | yip̄·rōṣ | |
| בָּהֶ֖ם | against them . ” | bā·hem | |
| Exodus 19:23 | מֹשֶׁה֙ | But Moses | mō·šeh |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| הָעָ֔ם | “ The people | hā·‘ām | |
| לֹא־ | cannot | lō- | |
| יוּכַ֣ל | . . . | yū·ḵal | |
| לַעֲלֹ֖ת | come up | la·‘ă·lōṯ | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הַ֣ר | Mount | har | |
| סִינָ֑י | Sinai , | sî·nāy | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אַתָּ֞ה | You | ’at·tāh | |
| הַעֵדֹ֤תָה | solemnly warned | ha·‘ê·ḏō·ṯāh | |
| בָּ֙נוּ֙ | us | bā·nū | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . , | lê·mōr | |
| הַגְבֵּ֥ל | ‘ Put a boundary around | haḡ·bêl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָהָ֖ר | the mountain | hā·hār | |
| וְקִדַּשְׁתּֽוֹ׃ | and set it apart as holy . ’” | wə·qid·daš·tōw | |
| Exodus 19:24 | יְהוָה֙ | And YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֨אמֶר | replied | way·yō·mer | |
| אֵלָ֤יו | – , | ’ê·lāw | |
| לֶךְ־ | “ Go | leḵ- | |
| רֵ֔ד | down | rêḏ | |
| וְעָלִ֥יתָ | and bring | wə·‘ā·lî·ṯā | |
| וְאַהֲרֹ֣ן | Aaron | wə·’a·hă·rōn | |
| עִמָּ֑ךְ | with | ‘im·māḵ | |
| אַתָּ֖ה | you . | ’at·tāh | |
| וְהַכֹּהֲנִ֣ים | But the priests | wə·hak·kō·hă·nîm | |
| וְהָעָ֗ם | and the people | wə·hā·‘ām | |
| אַל־ | must not | ’al- | |
| יֶֽהֶרְס֛וּ | break through | ye·her·sū | |
| לַעֲלֹ֥ת | to come up | la·‘ă·lōṯ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH , | Yah·weh | |
| פֶּן־ | or | pen- | |
| יִפְרָץ־ | He will break out | yip̄·rāṣ- | |
| בָּֽם׃ | against them . ” | bām | |
את.net