את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לֹ֥א | she is not | lō | |
| תֵצֵ֖א | to go free | ṯê·ṣê | |
| כְּצֵ֥את | . . . | kə·ṣêṯ | |
| הָעֲבָדִֽים׃ | as the menservants do . | hā·‘ă·ḇā·ḏîm | |
| Exodus 21:8 | אִם־ | If | ’im- |
| רָעָ֞ה | she is displeasing | rā·‘āh | |
| בְּעֵינֵ֧י | in the eyes | bə·‘ê·nê | |
| אֲדֹנֶ֛יהָ | of her master | ’ă·ḏō·ne·hā | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| יְעָדָ֖הּ | had designated her for himself , | yə·‘ā·ḏāh | |
| וְהֶפְדָּ֑הּ | he must allow her to be redeemed . | wə·hep̄·dāh | |
| לֹא | He has no | lō | |
| יִמְשֹׁ֥ל | right | yim·šōl | |
| לְמָכְרָ֖הּ | to sell her | lə·mā·ḵə·rāh | |
| לְעַ֥ם | to foreigners | lə·‘am | |
| נָכְרִ֛י | . . . | nā·ḵə·rî | |
| לֹא־ | . . . , | lō- | |
| בְּבִגְדוֹ־ | since he has broken faith | bə·ḇiḡ·ḏōw- | |
| בָֽהּ׃ | with her . | ḇāh | |
| Exodus 21:9 | וְאִם־ | And if | wə·’im- |
| יִֽיעָדֶ֑נָּה | he chooses her | yî·‘ā·ḏen·nāh | |
| לִבְנ֖וֹ | for his son , | liḇ·nōw | |
| יַעֲשֶׂה־ | he must deal | ya·‘ă·śeh- | |
| לָּֽהּ׃ | with her | lāh | |
| כְּמִשְׁפַּ֥ט | as with | kə·miš·paṭ | |
| הַבָּנ֖וֹת | a daughter . | hab·bā·nō·wṯ | |
| Exodus 21:10 | אִם־ | If | ’im- |
| יִֽקַּֽח־ | he takes | yiq·qaḥ- | |
| ל֑וֹ | lōw | ||
| אַחֶ֖רֶת | another wife , | ’a·ḥe·reṯ | |
| לֹ֥א | he must not | lō | |
| יִגְרָֽע׃ | reduce | yiḡ·rā‘ | |
| שְׁאֵרָ֛הּ | the food , | šə·’ê·rāh | |
| כְּסוּתָ֥הּ | clothing , | kə·sū·ṯāh | |
| וְעֹנָתָ֖הּ | or marital rights [of his first wife] . | wə·‘ō·nā·ṯāh | |
| Exodus 21:11 | וְאִם־ | If, however , | wə·’im- |
| לֹ֥א | he does not | lō | |
| יַעֲשֶׂ֖ה | provide | ya·‘ă·śeh | |
| לָ֑הּ | her | lāh | |
| אֵ֔לֶּה | with these | ’êl·leh | |
| שְׁלָ֨שׁ־ | three things , | šə·lāš- | |
| וְיָצְאָ֥ה | she is free to go | wə·yā·ṣə·’āh | |
| חִנָּ֖ם | . . . | ḥin·nām | |
| אֵ֥ין | without | ’ên | |
| כָּֽסֶף׃ס | monetary payment . | kā·sep̄ | |
| Exodus 21:12 | מַכֵּ֥ה | Whoever strikes | mak·kêh |
| וָמֵ֖ת | and kills | wā·mêṯ | |
| אִ֛ישׁ | a man | ’îš | |
| מ֥וֹת | must surely | mō·wṯ | |
| יוּמָֽת׃ | be put to death . | yū·māṯ | |
| Exodus 21:13 | וַאֲשֶׁר֙ | If, however , | wa·’ă·šer |
| לֹ֣א | he did not | lō | |
| צָדָ֔ה | lie in wait , | ṣā·ḏāh | |
| וְהָאֱלֹהִ֖ים | but God | wə·hā·’ĕ·lō·hîm | |
| אִנָּ֣ה | allowed it to happen | ’in·nāh | |
| לְיָד֑וֹ | . . . , | lə·yā·ḏōw | |
| וְשַׂמְתִּ֤י | then I will appoint | wə·śam·tî | |
| לְךָ֙ | for you | lə·ḵā | |
| מָק֔וֹם | a place | mā·qō·wm | |
| אֲשֶׁ֥ר | where | ’ă·šer | |
| יָנ֖וּס | he may flee | yā·nūs | |
| שָֽׁמָּה׃ס | . . . . | šām·māh | |
| Exodus 21:14 | וְכִֽי־ | But if | wə·ḵî- |
| אִ֛ישׁ | a man | ’îš | |
| בְעָרְמָ֑ה | schemes | ḇə·‘ā·rə·māh | |
| יָזִ֥ד | and acts willfully | yā·ziḏ | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| רֵעֵ֖הוּ | his neighbor | rê·‘ê·hū | |
| לְהָרְג֣וֹ | to kill him , | lə·hā·rə·ḡōw | |
| תִּקָּחֶ֖נּוּ | you must take him | tiq·qā·ḥen·nū | |
| מֵעִ֣ם | away from | mê·‘im | |
| מִזְבְּחִ֔י | My altar | miz·bə·ḥî | |
| לָמֽוּת׃ס | to be put to death . | lā·mūṯ | |
| Exodus 21:15 | וּמַכֵּ֥ה | Whoever strikes | ū·mak·kêh |
| אָבִ֛יו | his father | ’ā·ḇîw | |
| וְאִמּ֖וֹ | or mother | wə·’im·mōw |
את.net