את
Aleph-Tav
Holy Bible
| חַטָּאתִ֔י | my sin | ḥaṭ·ṭā·ṯî | |
| וְחַטַּ֖את | and [that] | wə·ḥaṭ·ṭaṯ | |
| עַמִּ֣י | of my people | ‘am·mî | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel , | yiś·rā·’êl | |
| וּמַפִּ֣יל | and presenting | ū·map·pîl | |
| תְּחִנָּתִ֗י | my petition | tə·ḥin·nā·ṯî | |
| לִפְנֵי֙ | before | lip̄·nê | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהַ֔י | my God | ’ĕ·lō·hay | |
| עַ֖ל | concerning | ‘al | |
| אֱלֹהָֽי׃ | [His] | ’ĕ·lō·hāy | |
| קֹ֥דֶשׁ | holy | qō·ḏeš | |
| הַר־ | mountain — | har- | |
| Daniel 9:21 | וְע֛וֹד | while | wə·‘ō·wḏ |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| מְדַבֵּ֖ר | was still praying | mə·ḏab·bêr | |
| בַּתְּפִלָּ֑ה | . . . , | bat·tə·p̄il·lāh | |
| גַּבְרִיאֵ֡ל | Gabriel , | gaḇ·rî·’êl | |
| אֲשֶׁר֩ | – | ’ă·šer | |
| וְהָאִ֣ישׁ | the man | wə·hā·’îš | |
| רָאִ֨יתִי | I had seen | rā·’î·ṯî | |
| בַּתְּחִלָּה֙ | in the earlier | bat·tə·ḥil·lāh | |
| מֻעָ֣ף | . . . | mu·‘āp̄ | |
| בֶחָז֤וֹן | vision , | ḇe·ḥā·zō·wn | |
| נֹגֵ֣עַ | came | nō·ḡê·a‘ | |
| אֵלַ֔י | to me | ’ê·lay | |
| בִּיעָ֔ף | in swift flight | bî·‘āp̄ | |
| כְּעֵ֖ת | about the time | kə·‘êṯ | |
| עָֽרֶב׃ | of the evening | ‘ā·reḇ | |
| מִנְחַת־ | sacrifice . | min·ḥaṯ- | |
| Daniel 9:22 | וַיָּ֖בֶן | He instructed [me] | way·yā·ḇen |
| וַיְדַבֵּ֣ר | and spoke | way·ḏab·bêr | |
| עִמִּ֑י | with me , | ‘im·mî | |
| וַיֹּאמַ֕ר | saying : | way·yō·mar | |
| דָּנִיֵּ֕אל | “ O Daniel , | dā·nî·yêl | |
| יָצָ֖אתִי | I have come | yā·ṣā·ṯî | |
| עַתָּ֥ה | now | ‘at·tāh | |
| לְהַשְׂכִּילְךָ֥ | to give you insight | lə·haś·kî·lə·ḵā | |
| בִינָֽה׃ | and understanding . | ḇî·nāh | |
| Daniel 9:23 | בִּתְחִלַּ֨ת | At the beginning | biṯ·ḥil·laṯ |
| תַּחֲנוּנֶ֜יךָ | of your petitions , | ta·ḥă·nū·ne·ḵā | |
| דָבָ֗ר | an answer | ḏā·ḇār | |
| יָצָ֣א | went out , | yā·ṣā | |
| וַאֲנִי֙ | and I | wa·’ă·nî | |
| בָּ֣אתִי | have come | bā·ṯî | |
| לְהַגִּ֔יד | to tell [you] , | lə·hag·gîḏ | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| אָ֑תָּה | you [are] | ’āt·tāh | |
| חֲמוּד֖וֹת | highly precious . | ḥă·mū·ḏō·wṯ | |
| וּבִין֙ | So consider | ū·ḇîn | |
| בַּדָּבָ֔ר | the message | bad·dā·ḇār | |
| וְהָבֵ֖ן | and understand | wə·hā·ḇên | |
| בַּמַּרְאֶֽה׃ | the vision : | bam·mar·’eh | |
| Daniel 9:24 | שִׁבְעִ֜ים | Seventy | šiḇ·‘îm |
| שָׁבֻעִ֨ים | weeks | šā·ḇu·‘îm | |
| נֶחְתַּ֥ךְ | are decreed | neḥ·taḵ | |
| עַֽל־ | for | ‘al- | |
| עַמְּךָ֣׀ | your people | ‘am·mə·ḵā | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| קָדְשֶׁ֗ךָ | and your holy | qāḏ·še·ḵā | |
| עִ֣יר | city | ‘îr | |
| לְכַלֵּ֨א | to stop | lə·ḵal·lê | |
| הַפֶּ֜שַׁע | their transgression , | hap·pe·ša‘ | |
| וּלַחְתֹּם | to put an end | ū·laḥ·tōm | |
| חַטָּאוֹת | to sin , | ḥaṭ·ṭå̄·ʾōṯ | |
| וּלְכַפֵּ֣ר | to make atonement | ū·lə·ḵap·pêr | |
| עָוֺ֔ן | for iniquity , | ‘ā·wōn | |
| וּלְהָבִ֖יא | to bring in | ū·lə·hā·ḇî | |
| עֹֽלָמִ֑ים | everlasting | ‘ō·lā·mîm | |
| צֶ֣דֶק | righteousness , | ṣe·ḏeq | |
| וְלַחְתֹּם֙ | to seal up | wə·laḥ·tōm | |
| חָז֣וֹן | vision | ḥā·zō·wn | |
| וְנָבִ֔יא | and prophecy , | wə·nā·ḇî | |
| וְלִמְשֹׁ֖חַ | and to anoint | wə·lim·šō·aḥ | |
| קֹ֥דֶשׁ | the Most Holy [Place] | qō·ḏeš | |
| קָֽדָשִֽׁים׃ | . . . . | qā·ḏā·šîm | |
| Daniel 9:25 | וְתֵדַ֨ע | Know | wə·ṯê·ḏa‘ |
| וְתַשְׂכֵּ֜ל | and understand this : | wə·ṯaś·kêl | |
| מִן־ | From | min- | |
| מֹצָ֣א | the issuance | mō·ṣā | |
| דָבָ֗ר | of the decree | ḏā·ḇār | |
| לְהָשִׁיב֙ | to restore | lə·hā·šîḇ | |
| וְלִבְנ֤וֹת | and rebuild | wə·liḇ·nō·wṯ | |
| יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | Jerusalem , | yə·rū·šā·lim | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- |
את.net