את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Hosea 5:9 | אֶפְרַ֙יִם֙ | Ephraim | ’ep̄·ra·yim |
| תִֽהְיֶ֔ה | will be | ṯih·yeh | |
| לְשַׁמָּ֣ה | laid waste | lə·šam·māh | |
| בְּי֖וֹם | on the day | bə·yō·wm | |
| תּֽוֹכֵחָ֑ה | of rebuke . | tō·w·ḵê·ḥāh | |
| בְּשִׁבְטֵי֙ | Among the tribes | bə·šiḇ·ṭê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| הוֹדַ֖עְתִּי | I proclaim | hō·w·ḏa‘·tî | |
| נֶאֱמָנָֽה׃ | what is certain . | ne·’ĕ·mā·nāh | |
| Hosea 5:10 | שָׂרֵ֣י | The princes | śā·rê |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| הָיוּ֙ | are like those | hā·yū | |
| כְּמַסִּיגֵ֖י | who move | kə·mas·sî·ḡê | |
| גְּב֑וּל | boundary stones ; | gə·ḇūl | |
| אֶשְׁפּ֥וֹךְ | I will pour out | ’eš·pō·wḵ | |
| עֶבְרָתִֽי׃ | My fury | ‘eḇ·rā·ṯî | |
| עֲלֵיהֶ֕ם | upon them | ‘ă·lê·hem | |
| כַּמַּ֖יִם | like water . | kam·ma·yim | |
| Hosea 5:11 | אֶפְרַ֖יִם | Ephraim | ’ep̄·ra·yim |
| עָשׁ֥וּק | is oppressed , | ‘ā·šūq | |
| רְצ֣וּץ | crushed | rə·ṣūṣ | |
| מִשְׁפָּ֑ט | in judgment , | miš·pāṭ | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| הוֹאִ֔יל | he is determined | hō·w·’îl | |
| הָלַ֖ךְ | to follow | hā·laḵ | |
| אַחֲרֵי־ | . . . | ’a·ḥă·rê- | |
| צָֽו׃ | worthless idols . | ṣāw | |
| Hosea 5:12 | וַאֲנִ֥י | So I am | wa·’ă·nî |
| כָעָ֖שׁ | like a moth | ḵā·‘āš | |
| לְאֶפְרָ֑יִם | to Ephraim , | lə·’ep̄·rā·yim | |
| וְכָרָקָ֖ב | and like decay | wə·ḵā·rā·qāḇ | |
| לְבֵ֥ית | to the house | lə·ḇêṯ | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| Hosea 5:13 | אֶפְרַ֜יִם | When Ephraim | ’ep̄·ra·yim |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּ֨רְא | saw | way·yar | |
| חָלְי֗וֹ | his sickness | ḥā·lə·yōw | |
| וִֽיהוּדָה֙ | and Judah | wî·hū·ḏāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מְזֹר֔וֹ | his wound , | mə·zō·rōw | |
| אֶפְרַ֙יִם֙ | then Ephraim | ’ep̄·ra·yim | |
| וַיֵּ֤לֶךְ | turned | way·yê·leḵ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אַשּׁ֔וּר | Assyria | ’aš·šūr | |
| וַיִּשְׁלַ֖ח | and sent | way·yiš·laḥ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יָרֵ֑ב | the great | yā·rêḇ | |
| מֶ֣לֶךְ | king . | me·leḵ | |
| וְה֗וּא | But he | wə·hū | |
| לֹ֤א | cannot | lō | |
| יוּכַל֙ | . . . | yū·ḵal | |
| לִרְפֹּ֣א | cure | lir·pō | |
| לָכֶ֔ם | you | lā·ḵem | |
| וְלֹֽא־ | [or] | wə·lō- | |
| יִגְהֶ֥ה | heal | yiḡ·heh | |
| מִכֶּ֖ם | . . . | mik·kem | |
| מָזֽוֹר׃ | your wound . | mā·zō·wr | |
| Hosea 5:14 | כִּ֣י | For | kî |
| אָנֹכִ֤י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| כַשַּׁ֙חַל֙ | am like a lion | ḵaš·ša·ḥal | |
| לְאֶפְרַ֔יִם | to Ephraim | lə·’ep̄·ra·yim | |
| וְכַכְּפִ֖יר | and like a young lion | wə·ḵak·kə·p̄îr | |
| לְבֵ֣ית | to the house | lə·ḇêṯ | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| אֲנִ֨י | I , | ’ă·nî | |
| אֲנִ֤י | [even] I , | ’ă·nî | |
| אֶטְרֹף֙ | will tear them to pieces | ’eṭ·rōp̄ | |
| וְאֵלֵ֔ךְ | and then go away . | wə·’ê·lêḵ | |
| אֶשָּׂ֖א | I will carry them off | ’eś·śā | |
| וְאֵ֥ין | [where] no one | wə·’ên | |
| מַצִּֽיל׃ | can rescue them . | maṣ·ṣîl | |
| Hosea 5:15 | אֵלֵ֤ךְ | Then I will return | ’ê·lêḵ |
| אָשׁ֙וּבָה֙ | . . . | ’ā·šū·ḇāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מְקוֹמִ֔י | My place | mə·qō·w·mî | |
| עַ֥ד | until | ‘aḏ | |
| אֲשֶֽׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יֶאְשְׁמ֖וּ | they admit their guilt | ye’·šə·mū | |
| וּבִקְשׁ֣וּ | and seek | ū·ḇiq·šū |
את.net