את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם | your God , | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| שֹׁכֵ֖ן | who dwells | šō·ḵên | |
| בְּצִיּ֣וֹן | in Zion , | bə·ṣî·yō·wn | |
| קָדְשִׁ֑י | My holy | qāḏ·šî | |
| הַר־ | mountain . | har- | |
| יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וְהָיְתָ֤ה | will be | wə·hā·yə·ṯāh | |
| קֹ֔דֶשׁ | holy , | qō·ḏeš | |
| לֹא־ | never | lō- | |
| עֽוֹד׃ס | again | ‘ō·wḏ | |
| יַֽעַבְרוּ־ | to be overrun | ya·‘aḇ·rū- | |
| וְזָרִ֥ים | by foreigners | wə·zā·rîm | |
| בָ֖הּ | . | ḇāh | |
| Joel 3:18 | וְהָיָה֩ | And | wə·hā·yāh |
| הַה֜וּא | in that | ha·hū | |
| בַיּ֨וֹם | day | ḇay·yō·wm | |
| הֶהָרִ֣ים | the mountains | he·hā·rîm | |
| יִטְּפ֧וּ | will drip | yiṭ·ṭə·p̄ū | |
| עָסִ֗יס | with sweet wine , | ‘ā·sîs | |
| וְהַגְּבָעוֹת֙ | and the hills | wə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ | |
| תֵּלַ֣כְנָה | will flow | tê·laḵ·nāh | |
| חָלָ֔ב | with milk . | ḥā·lāḇ | |
| וְכָל־ | All | wə·ḵāl | |
| אֲפִיקֵ֥י | the streams | ’ă·p̄î·qê | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| יֵ֣לְכוּ | will run | yê·lə·ḵū | |
| מָ֑יִם | with water , | mā·yim | |
| וּמַעְיָ֗ן | and a spring | ū·ma‘·yān | |
| יֵצֵ֔א | will flow | yê·ṣê | |
| מִבֵּ֤ית | from the house | mib·bêṯ | |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| וְהִשְׁקָ֖ה | to water | wə·hiš·qāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נַ֥חַל | the Valley | na·ḥal | |
| הַשִּׁטִּֽים׃ | of Acacias . | haš·šiṭ·ṭîm | |
| Joel 3:19 | מִצְרַ֙יִם֙ | Egypt | miṣ·ra·yim |
| תִֽהְיֶ֔ה | will become | ṯih·yeh | |
| לִשְׁמָמָ֣ה | desolate , | liš·mā·māh | |
| וֶאֱד֕וֹם | and Edom | we·’ĕ·ḏō·wm | |
| לְמִדְבַּ֥ר | a desert | lə·miḏ·bar | |
| שְׁמָמָ֖ה | wasteland | šə·mā·māh | |
| תִּֽהְיֶ֑ה | , | tih·yeh | |
| מֵֽחֲמַס֙ | because of the violence | mê·ḥă·mas | |
| בְּנֵ֣י | done to the people | bə·nê | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| אֲשֶׁר־ | in whose | ’ă·šer- | |
| בְּאַרְצָֽם׃ | land | bə·’ar·ṣām | |
| שָׁפְכ֥וּ | they shed | šā·p̄ə·ḵū | |
| נָקִ֖יא | innocent | nā·qî | |
| דָם־ | blood . | ḏām- | |
| Joel 3:20 | וִיהוּדָ֖ה | But Judah | wî·hū·ḏāh |
| תֵּשֵׁ֑ב | will be inhabited forever | tê·šêḇ | |
| לְעוֹלָ֣ם | . . . , | lə·‘ō·w·lām | |
| וִירוּשָׁלִַ֖ם | and Jerusalem | wî·rū·šā·lim | |
| לְד֥וֹר | from generation | lə·ḏō·wr | |
| וָדֽוֹר׃ | to generation . | wā·ḏō·wr | |
| Joel 3:21 | וְנִקֵּ֖יתִי | For I will avenge | wə·niq·qê·ṯî |
| דָּמָ֣ם | their blood , | dā·mām | |
| לֹֽא־ | which I have not yet | lō- | |
| נִקֵּ֑יתִי | avenged . ” | niq·qê·ṯî | |
| וַֽיהוָ֖ה | For YHWH | Yah·weh | |
| שֹׁכֵ֥ן | dwells | šō·ḵên | |
| בְּצִיּֽוֹן׃ | in Zion . | bə·ṣî·yō·wn | |
| Amos 1:1 | דִּבְרֵ֣י | [These are] the words | diḇ·rê |
| עָמ֔וֹס | of Amos , | ‘ā·mō·ws | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| הָיָ֥ה | was | hā·yāh | |
| בַנֹּקְדִ֖ים | among the sheepherders | ḇan·nō·qə·ḏîm | |
| מִתְּק֑וֹעַ | of Tekoa — | mit·tə·qō·w·a‘ | |
| אֲשֶׁר֩ | what | ’ă·šer | |
| חָזָ֨ה | he saw | ḥā·zāh | |
| עַל־ | concerning | ‘al- | |
| יִשְׂרָאֵ֜ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| שְׁנָתַ֖יִם | two years | šə·nā·ṯa·yim | |
| לִפְנֵ֥י | before | lip̄·nê | |
| הָרָֽעַשׁ׃ | the earthquake , | hā·rā·‘aš | |
| בִּימֵ֣י׀ | in the days | bî·mê | |
| עֻזִיָּ֣ה | [when] Uzziah | ʿu·zī·yå̄h | |
| מֶֽלֶךְ־ | [was] king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֗ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וּבִימֵ֞י | . . . | ū·ḇî·mê | |
| יָרָבְעָ֤ם | and Jeroboam | yā·rā·ḇə·‘ām | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יוֹאָשׁ֙ | of Jehoash | yō·w·’āš | |
| מֶ֣לֶךְ | [was] king | me·leḵ |
את.net