את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בָּכ֖וֹ | do not weep | bā·ḵōw | |
| אַל־ | . . . | ’al- | |
| תִּבְכּ֑וּ | at all . | tiḇ·kū | |
| הִתְפַּלָּשְׁתִּי׃ | Roll | hiṯ·pal·lå̄·šə·tī | |
| עָפָ֖ר | in the dust | ‘ā·p̄ār | |
| בְּבֵ֣ית | bə·ḇêṯ | ||
| לְעַפְרָ֔ה | in Beth-leaphrah . | lə·‘ap̄·rāh | |
| Micah 1:11 | עִבְרִ֥י | Depart | ‘iḇ·rî |
| לָכֶ֛ם | lā·ḵem | ||
| בֹ֑שֶׁת | in shameful | ḇō·šeṯ | |
| עֶרְיָה־ | nakedness , | ‘er·yāh- | |
| יוֹשֶׁ֥בֶת | O dwellers | yō·wō·še·ḇeṯ | |
| שָׁפִ֖יר | of Shaphir . | šā·p̄îr | |
| יוֹשֶׁ֣בֶת | The dwellers | yō·wō·še·ḇeṯ | |
| צַֽאֲנָ֔ן | of Zaanan | ṣa·’ă·nān | |
| לֹ֤א | will not | lō | |
| יָֽצְאָה֙ | come out . | yā·ṣə·’āh | |
| בֵּ֣ית | vvv | bêṯ | |
| הָאֵ֔צֶל | Beth-ezel | hā·’ê·ṣel | |
| מִסְפַּד֙ | is in mourning ; | mis·paḏ | |
| עֶמְדָּתֽוֹ׃ | its support | ‘em·dā·ṯōw | |
| יִקַּ֥ח | is taken | yiq·qaḥ | |
| מִכֶּ֖ם | from you . | mik·kem | |
| Micah 1:12 | כִּֽי־ | For | kî- |
| יוֹשֶׁ֣בֶת | the dwellers | yō·wō·še·ḇeṯ | |
| מָר֑וֹת | of Maroth | mā·rō·wṯ | |
| חָ֥לָֽה | pined | ḥā·lāh | |
| לְט֖וֹב | for good , | lə·ṭō·wḇ | |
| כִּֽי־ | but | kî- | |
| רָע֙ | calamity | rā‘ | |
| יָ֤רַד | came down | yā·raḏ | |
| מֵאֵ֣ת | from | mê·’êṯ | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| לְשַׁ֖עַר | even to the gate | lə·ša·‘ar | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ | of Jerusalem . | yə·rū·šā·lim | |
| Micah 1:13 | רְתֹ֧ם | Harness | rə·ṯōm |
| הַמֶּרְכָּבָ֛ה | your chariot | ham·mer·kā·ḇāh | |
| לָרֶ֖כֶשׁ | horses , | lā·re·ḵeš | |
| יוֹשֶׁ֣בֶת | O dweller | yō·wō·še·ḇeṯ | |
| לָכִ֑ישׁ | of Lachish . | lā·ḵîš | |
| הִיא֙ | You were | hî | |
| רֵאשִׁ֨ית | the beginning | rê·šîṯ | |
| חַטָּ֥את | of sin | ḥaṭ·ṭāṯ | |
| לְבַת־ | to the Daughter | lə·ḇaṯ- | |
| צִיּ֔וֹן | of Zion , | ṣî·yō·wn | |
| כִּי־ | for | kî- | |
| פִּשְׁעֵ֥י | the transgressions | piš·‘ê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| נִמְצְא֖וּ | were found | nim·ṣə·’ū | |
| בָ֥ךְ | in you . | ḇāḵ | |
| Micah 1:14 | לָכֵן֙ | Therefore , | lā·ḵên |
| תִּתְּנִ֣י | send | tit·tə·nî | |
| שִׁלּוּחִ֔ים | farewell gifts | šil·lū·ḥîm | |
| עַ֖ל | to | ‘al | |
| מוֹרֶ֣שֶׁת | vvv | mō·w·re·šeṯ | |
| גַּ֑ת | Moresheth-gath ; | gaṯ | |
| בָּתֵּ֤י | the houses | bāt·tê | |
| אַכְזִיב֙ | of Achzib | ’aḵ·zîḇ | |
| לְאַכְזָ֔ב | [will] prove deceptive | lə·’aḵ·zāḇ | |
| לְמַלְכֵ֖י | to the kings | lə·mal·ḵê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Micah 1:15 | עֹ֗ד | I will again | ‘ōḏ |
| אָ֣בִי | bring | ’ā·ḇî | |
| הַיֹּרֵשׁ֙ | a conqueror | hay·yō·rêš | |
| לָ֔ךְ | against you , | lāḵ | |
| יוֹשֶׁ֖בֶת | O dweller | yō·wō·še·ḇeṯ | |
| מָֽרֵשָׁ֑ה | of Mareshah . | mā·rê·šāh | |
| כְּב֥וֹד | The glory | kə·ḇō·wḏ | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| יָב֖וֹא | will come | yā·ḇō·w | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| עֲדֻּלָּ֥ם | Adullam . | ʿăd·dul·lå̄m | |
| Micah 1:16 | קָרְחִ֣י | Shave yourselves bald | qā·rə·ḥî |
| וָגֹ֔זִּי | and cut off your hair | wā·ḡōz·zî | |
| עַל־ | in mourning for | ‘al- | |
| תַּעֲנוּגָ֑יִךְ | your precious | ta·‘ă·nū·ḡā·yiḵ | |
| בְּנֵ֖י | children ; | bə·nê | |
| הַרְחִ֤בִי | make yourselves | har·ḥi·ḇî | |
| קָרְחָתֵךְ֙ | as bald | qā·rə·ḥā·ṯêḵ | |
| כַּנֶּ֔שֶׁר | as an eagle , | kan·ne·šer | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| מִמֵּֽךְ׃ס | they will go from you | mim·mêḵ |
את.net