את
Aleph-Tav
Holy Bible
| רָעָֽה׃ | disaster | rā·‘āh | |
| תָב֥וֹא | can come | ṯā·ḇō·w | |
| עָלֵ֖ינוּ | upon us . ” | ‘ā·lê·nū | |
| Micah 3:12 | לָכֵן֙ | Therefore , | lā·ḵên |
| בִּגְלַלְכֶ֔ם | because of you , | biḡ·lal·ḵem | |
| צִיּ֖וֹן | Zion | ṣî·yō·wn | |
| תֵֽחָרֵ֑שׁ | will be plowed | ṯê·ḥā·rêš | |
| שָׂדֶ֣ה | like a field , | śā·ḏeh | |
| וִירוּשָׁלִַ֙ם֙ | Jerusalem | wî·rū·šā·lim | |
| תִּֽהְיֶ֔ה | will become | tih·yeh | |
| עִיִּ֣ין | a heap of rubble , | ‘î·yîn | |
| הַבַּ֖יִת | and the temple | hab·ba·yiṯ | |
| וְהַ֥ר | mount | wə·har | |
| יָֽעַר׃פ | a wooded | yā·‘ar | |
| לְבָמ֥וֹת | ridge . | lə·ḇā·mō·wṯ | |
| Micah 4:1 | וְהָיָ֣ה׀ | – | wə·hā·yāh |
| בְּאַחֲרִ֣ית | In the last | bə·’a·ḥă·rîṯ | |
| הַיָּמִ֗ים | days | hay·yā·mîm | |
| הַ֣ר | the mountain | har | |
| בֵּית־ | of the house | bêṯ- | |
| יְהוָ֤ה | of YHWH | Yah·weh | |
| יִ֠הְיֶה | will be | yih·yeh | |
| נָכוֹן֙ | established | nā·ḵō·wn | |
| בְּרֹ֣אשׁ | as the chief | bə·rōš | |
| הֶהָרִ֔ים | of the mountains ; | he·hā·rîm | |
| וְנִשָּׂ֥א | it will be raised | wə·niś·śā | |
| ה֖וּא | above | hū | |
| מִגְּבָע֑וֹת | the hills , | mig·gə·ḇā·‘ō·wṯ | |
| עַמִּֽים׃ | and the peoples | ‘am·mîm | |
| וְנָהֲר֥וּ | will stream | wə·nā·hă·rū | |
| עָלָ֖יו | to it . | ‘ā·lāw | |
| Micah 4:2 | רַבִּ֗ים | And many | rab·bîm |
| גּוֹיִ֣ם | nations | gō·w·yim | |
| וְֽהָלְכ֞וּ | will come | wə·hā·lə·ḵū | |
| וְאָֽמְרוּ֙ | and say : | wə·’ā·mə·rū | |
| לְכ֣וּ׀ | “ Come , | lə·ḵū | |
| וְנַעֲלֶ֣ה | let us go up | wə·na·‘ă·leh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַר־ | the mountain | har- | |
| יְהוָ֗ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וְאֶל־ | to | wə·’el- | |
| בֵּית֙ | the house | bêṯ | |
| אֱלֹהֵ֣י | of the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יַעֲקֹ֔ב | of Jacob . | ya·‘ă·qōḇ | |
| וְיוֹרֵ֙נוּ֙ | He will teach us | wə·yō·w·rê·nū | |
| מִדְּרָכָ֔יו | His ways , | mid·də·rā·ḵāw | |
| וְנֵלְכָ֖ה | so that we may walk | wə·nê·lə·ḵāh | |
| בְּאֹֽרְחֹתָ֑יו | in His paths . ” | bə·’ō·rə·ḥō·ṯāw | |
| כִּ֤י | For | kî | |
| תוֹרָ֔ה | the law | ṯō·w·rāh | |
| תֵּצֵ֣א | will go forth | tê·ṣê | |
| מִצִּיּוֹן֙ | from Zion | miṣ·ṣî·yō·wn | |
| וּדְבַר־ | and the word | ū·ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| מִירוּשָׁלִָֽם׃ | from Jerusalem . | mî·rū·šā·lim | |
| Micah 4:3 | וְשָׁפַ֗ט | Then He will judge | wə·šā·p̄aṭ |
| בֵּ֚ין | between | bên | |
| רַבִּ֔ים | many | rab·bîm | |
| עַמִּ֣ים | peoples | ‘am·mîm | |
| וְהוֹכִ֛יחַ | and arbitrate | wə·hō·w·ḵî·aḥ | |
| עֲצֻמִ֖ים | for strong | ‘ă·ṣu·mîm | |
| עַד־ | . . . | ‘aḏ- | |
| לְגוֹיִ֥ם | nations | lə·ḡō·w·yim | |
| רָח֑וֹק | far and wide . | rā·ḥō·wq | |
| וְכִתְּת֨וּ | Then they will beat | wə·ḵit·tə·ṯū | |
| חַרְבֹתֵיהֶ֜ם | their swords | ḥar·ḇō·ṯê·hem | |
| לְאִתִּ֗ים | into plowshares | lə·’it·tîm | |
| וַחֲנִיתֹֽתֵיהֶם֙ | and their spears | wa·ḥă·nî·ṯō·ṯê·hem | |
| לְמַזְמֵר֔וֹת | into pruning hooks . | lə·maz·mê·rō·wṯ | |
| גּ֤וֹי | Nation | gō·w | |
| לֹֽא־ | will no longer | lō- | |
| יִשְׂא֞וּ | take up | yiś·’ū | |
| חֶ֔רֶב | the sword | ḥe·reḇ | |
| אֶל־ | against | ’el- | |
| גּוֹי֙ | nation , | gō·w | |
| וְלֹא־ | nor | wə·lō- | |
| יִלְמְד֥וּן | will they train | yil·mə·ḏūn | |
| ע֖וֹד | anymore | ‘ō·wḏ | |
| מִלְחָמָֽה׃ | for war . | mil·ḥā·māh | |
| Micah 4:4 | אִ֣ישׁ | And each man | ’îš |
| וְיָשְׁב֗וּ | will sit | wə·yā·šə·ḇū | |
| תַּ֧חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| גַּפְנ֛וֹ | his own vine | gap̄·nōw | |
| וְתַ֥חַת | [and] under | wə·ṯa·ḥaṯ | |
| תְּאֵנָת֖וֹ | his own fig tree , | tə·’ê·nā·ṯōw |
את.net