את
Aleph-Tav
Holy Bible
| גָּדוֹל֙ | . . . | gā·ḏō·wl | |
| קֹצֵ֔ף | . . . | qō·ṣêp̄ | |
| עַל־ | with | ‘al- | |
| הַגּוֹיִ֖ם | the nations | hag·gō·w·yim | |
| הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים | that are at ease . | haš·ša·’ă·nan·nîm | |
| אֲשֶׁ֤ר | For | ’ă·šer | |
| אֲנִי֙ | I | ’ă·nî | |
| מְּעָ֔ט | was a little | mə·‘āṭ | |
| קָצַ֣פְתִּי | angry , | qā·ṣap̄·tî | |
| וְהֵ֖מָּה | but they | wə·hêm·māh | |
| עָזְר֥וּ | have added to | ‘ā·zə·rū | |
| לְרָעָֽה׃ | the calamity . ’ | lə·rā·‘āh | |
| Zechariah 1:16 | לָכֵ֞ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּֽה־ | this is what | kōh- | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| שַׁ֤בְתִּי | ‘ I will return | šaḇ·tî | |
| לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ | to Jerusalem | lî·rū·šā·lim | |
| בְּֽרַחֲמִ֔ים | with mercy , | bə·ra·ḥă·mîm | |
| בָּ֔הּ | and there | bāh | |
| בֵּיתִי֙ | My house | bê·ṯî | |
| יִבָּ֣נֶה | will be rebuilt , | yib·bā·neh | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֑וֹת | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| וְקָוָה | and a measuring line | wə·qå̄·wå̄h | |
| יִנָּטֶ֖ה | will be stretched out | yin·nā·ṭeh | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ | Jerusalem . ’ | yə·rū·šā·lim | |
| Zechariah 1:17 | קְרָ֣א | Proclaim | qə·rā |
| ע֣וֹד׀ | further [that] | ‘ō·wḏ | |
| כֹּ֤ה | this is what | kōh | |
| אָמַר֙ | . . . | ’ā·mar | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֔וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| לֵאמֹ֗ר | says : | lê·mōr | |
| עָרַ֖י | ‘ My cities | ‘ā·ray | |
| ע֛וֹד | will again | ‘ō·wḏ | |
| תְּפוּצֶ֥ינָה | overflow | tə·p̄ū·ṣe·nāh | |
| מִטּ֑וֹב | with prosperity ; | miṭ·ṭō·wḇ | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| עוֹד֙ | will again | ‘ō·wḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְנִחַ֨ם | comfort | wə·ni·ḥam | |
| צִיּ֔וֹן | Zion | ṣî·yō·wn | |
| ע֖וֹד | [and] | ‘ō·wḏ | |
| וּבָחַ֥ר | choose | ū·ḇā·ḥar | |
| בִּירוּשָׁלִָֽם׃ס | Jerusalem . ’” | bî·rū·šā·lim | |
| Zechariah 1:18 | וָאֶשָּׂ֥א | Then I looked up | wā·’eś·śā |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֵינַ֖י | – | ‘ê·nay | |
| וָאֵ֑רֶא | and saw | wā·’ê·re | |
| וְהִנֵּ֖ה | . . . | wə·hin·nêh | |
| אַרְבַּ֥ע | four | ’ar·ba‘ | |
| קְרָנֽוֹת׃ | horns . | qə·rā·nō·wṯ | |
| Zechariah 1:19 | וָאֹמַ֗ר | So I asked | wā·’ō·mar |
| אֶל־ | ’el- | ||
| הַמַּלְאָ֛ךְ | the angel | ham·mal·’āḵ | |
| הַדֹּבֵ֥ר | who was speaking | had·dō·ḇêr | |
| בִּ֖י | with me , | bî | |
| מָה־ | “ What | māh- | |
| אֵ֑לֶּה | are these ? ” | ’êl·leh | |
| וַיֹּ֣אמֶר | And he told | way·yō·mer | |
| אֵלַ֔י | me , | ’ê·lay | |
| אֵ֤לֶּה | “ These | ’êl·leh | |
| הַקְּרָנוֹת֙ | are the horns | haq·qə·rā·nō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| זֵר֣וּ | have scattered | zê·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוּדָ֔ה | Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | Israel , | yiś·rā·’êl | |
| וִירוּשָׁלָֽם׃ס | and Jerusalem . ” | wī·rū·šå̄·lå̄m | |
| Zechariah 1:20 | יְהוָ֔ה | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיַּרְאֵ֣נִי | showed me | way·yar·’ê·nî | |
| אַרְבָּעָ֖ה | four | ’ar·bā·‘āh | |
| חָרָשִֽׁים׃ | craftsmen . | ḥā·rā·šîm | |
| Zechariah 1:21 | מָ֛ה | “ What | māh |
| אֵ֥לֶּה | are these | ’êl·leh | |
| בָאִ֖ים | coming | ḇā·’îm | |
| לַֽעֲשׂ֑וֹת | to do ? ” | la·‘ă·śō·wṯ | |
| וָאֹמַ֕ר | I asked . | wā·’ō·mar |
את.net