את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְהוּרַד֙ | will be brought down , | wə·hū·raḏ | |
| וְשֵׁ֥בֶט | and the scepter | wə·šê·ḇeṭ | |
| מִצְרַ֖יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| יָסֽוּר׃ | will depart . | yā·sūr | |
| Zechariah 10:12 | וְגִבַּרְתִּים֙ | I will strengthen them | wə·ḡib·bar·tîm |
| בַּֽיהוָ֔ה | in YHWH , | Yah·weh | |
| וּבִשְׁמ֖וֹ | and in His name | ū·ḇiš·mōw | |
| יִתְהַלָּ֑כוּ | they will walk , ” | yiṯ·hal·lā·ḵū | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| יְהוָֽה׃ס | YHWH . | Yah·weh | |
| Zechariah 11:1 | פְּתַ֥ח | Open | pə·ṯaḥ |
| דְּלָתֶ֑יךָ | your doors , | də·lā·ṯe·ḵā | |
| לְבָנ֖וֹן | O Lebanon , | lə·ḇā·nō·wn | |
| אֵ֖שׁ | that the fire | ’êš | |
| וְתֹאכַ֥ל | may consume | wə·ṯō·ḵal | |
| בַּאֲרָזֶֽיךָ׃ | your cedars ! | ba·’ă·rā·ze·ḵā | |
| Zechariah 11:2 | הֵילֵ֤ל | Wail , | hê·lêl |
| בְּרוֹשׁ֙ | O cypress , | bə·rō·wōš | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אֶ֔רֶז | the cedar | ’e·rez | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| נָ֣פַל | has fallen ; | nā·p̄al | |
| אַדִּרִ֖ים | the majestic [trees] | ’ad·di·rîm | |
| שֻׁדָּ֑דוּ | are ruined ! | šud·dā·ḏū | |
| הֵילִ֙ילוּ֙ | Wail , | hê·lî·lū | |
| אַלּוֹנֵ֣י | O oaks | ’al·lō·w·nê | |
| בָשָׁ֔ן | of Bashan , | ḇā·šān | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| הַבָּצוּר׃ | the dense | hab·bå̄·ṣūr | |
| יַ֥עַר | forest | ya·‘ar | |
| יָרַ֖ד | has been cut down ! | yā·raḏ | |
| Zechariah 11:3 | ק֚וֹל | Listen to | qō·wl |
| יִֽלְלַ֣ת | the wailing | yil·laṯ | |
| הָרֹעִ֔ים | of the shepherds , | hā·rō·‘îm | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| אַדַּרְתָּ֑ם | their glory | ’ad·dar·tām | |
| ק֚וֹל | . . . | qō·wl | |
| שֻׁדְּדָ֖ה | is in ruins . | šud·də·ḏāh | |
| שַׁאֲגַ֣ת | Listen to the roaring | ša·’ă·ḡaṯ | |
| כְּפִירִ֔ים | of the young lions , | kə·p̄î·rîm | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| גְּא֥וֹן | the thickets | gə·’ō·wn | |
| הַיַּרְדֵּֽן׃ס | of the Jordan | hay·yar·dên | |
| שֻׁדַּ֖ד | are destroyed . | šud·daḏ | |
| Zechariah 11:4 | כֹּ֥ה | This is what | kōh |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהָ֑י | my God | ’ĕ·lō·hāy | |
| אָמַ֖ר | says : | ’ā·mar | |
| רְעֵ֖ה | “ Pasture | rə·‘êh | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| צֹ֥אן | the flock | ṣōn | |
| הַהֲרֵגָֽה׃ | [marked] for slaughter , | ha·hă·rê·ḡāh | |
| Zechariah 11:5 | אֲשֶׁ֨ר | whose | ’ă·šer |
| קֹנֵיהֶ֤ן | buyers | qō·nê·hen | |
| יַֽהֲרְגֻן֙ | slaughter them | ya·hăr·ḡun | |
| וְלֹ֣א | without | wə·lō | |
| יֶאְשָׁ֔מוּ | remorse . | ye’·šā·mū | |
| וּמֹכְרֵיהֶ֣ן | Those who sell them | ū·mō·ḵə·rê·hen | |
| יֹאמַ֔ר | say , | yō·mar | |
| בָּר֥וּךְ | ‘ Blessed be | bā·rūḵ | |
| יְהוָ֖ה | YHWH , | Yah·weh | |
| וַאעְשִׁ֑ר | for I am rich ! ’ | wa‘·šir | |
| וְרֹ֣עֵיהֶ֔ם | Even their own shepherds | wə·rō·‘ê·hem | |
| לֹ֥א | have no | lō | |
| יַחְמ֖וֹל | compassion | yaḥ·mō·wl | |
| עֲלֵיהֶֽן׃ | on them . | ‘ă·lê·hen | |
| Zechariah 11:6 | כִּ֠י | For | kî |
| לֹ֣א | I will no | lō | |
| ע֛וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| אֶחְמ֥וֹל | have compassion | ’eḥ·mō·wl | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| יֹשְׁבֵ֥י | the people | yō·šə·ḇê | |
| הָאָ֖רֶץ | of the land , | hā·’ā·reṣ | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| וְהִנֵּ֨ה | but behold , | wə·hin·nêh | |
| אָנֹכִ֜י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| אִ֤ישׁ | will cause each | ’îš | |
| הָאָדָ֗ם | man | hā·’ā·ḏām |
את.net