את
Aleph-Tav
Holy Bible
| כָּל־ | with all | kāl- | |
| כֵּלָ֑יו | its utensils , | kê·lāw | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַכִּיּ֖וֹר | the basin | hak·kî·yō·wr | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| כַּנּֽוֹ׃ | with its stand — | kan·nōw | |
| Exodus 31:10 | וְאֵ֖ת | as well as | wə·’êṯ |
| הַשְּׂרָ֑ד | the woven | haś·śə·rāḏ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בִּגְדֵ֣י | garments , | biḡ·ḏê | |
| הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | both the holy | haq·qō·ḏeš | |
| בִּגְדֵ֤י | garments | biḡ·ḏê | |
| לְאַהֲרֹ֣ן | for Aaron | lə·’a·hă·rōn | |
| הַכֹּהֵ֔ן | the priest | hak·kō·hên | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בִּגְדֵ֥י | and the garments | biḡ·ḏê | |
| בָנָ֖יו | for his sons | ḇā·nāw | |
| לְכַהֵֽן׃ | to serve as priests , | lə·ḵa·hên | |
| Exodus 31:11 | וְאֵ֨ת | in addition to | wə·’êṯ |
| הַמִּשְׁחָ֛ה | the anointing | ham·miš·ḥāh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| שֶׁ֧מֶן | oil | še·men | |
| הַסַּמִּ֖ים | and fragrant | has·sam·mîm | |
| קְטֹ֥רֶת | incense | qə·ṭō·reṯ | |
| לַקֹּ֑דֶשׁ | for the Holy Place . | laq·qō·ḏeš | |
| יַעֲשֽׂוּ׃פ | They are to make them | ya·‘ă·śū | |
| כְּכֹ֥ל | according to all | kə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| צִוִּיתִ֖ךָ | I have commanded you . ” | ṣiw·wî·ṯi·ḵā | |
| Exodus 31:12 | יְהוָ֖ה | And YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֥אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses | mō·šeh | |
| לֵּאמֹֽר׃ | . . . , | lê·mōr | |
| Exodus 31:13 | וְאַתָּ֞ה | – | wə·’at·tāh |
| דַּבֵּ֨ר | “ Tell | dab·bêr | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| בְּנֵ֤י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | . . . , | yiś·rā·’êl | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| אַ֥ךְ | ‘ Surely | ’aḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| תִּשְׁמֹ֑רוּ | you must keep | tiš·mō·rū | |
| שַׁבְּתֹתַ֖י | My Sabbaths , | šab·bə·ṯō·ṯay | |
| כִּי֩ | for | kî | |
| הִ֜וא | this | hî | |
| א֨וֹת | will be a sign | ’ō·wṯ | |
| וּבֵֽינֵיכֶם֙ | between Me | ū·ḇê·nê·ḵem | |
| בֵּינִ֤י | and you | bê·nî | |
| לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | for the generations to come , | lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem | |
| לָדַ֕עַת | so that you may know | lā·ḏa·‘aṯ | |
| כִּ֛י | that | kî | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | am YHWH | Yah·weh | |
| מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ | who sanctifies you . | mə·qad·diš·ḵem | |
| Exodus 31:14 | וּשְׁמַרְתֶּם֙ | Keep | ū·šə·mar·tem |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשַּׁבָּ֔ת | the Sabbath , | haš·šab·bāṯ | |
| כִּ֛י | for | kî | |
| הִ֖וא | it | hî | |
| קֹ֥דֶשׁ | is holy | qō·ḏeš | |
| לָכֶ֑ם | to you . | lā·ḵem | |
| מְחַֽלְלֶ֙יהָ֙ | Anyone who profanes it | mə·ḥal·le·hā | |
| מ֣וֹת | must surely | mō·wṯ | |
| יוּמָ֔ת | be put to death . | yū·māṯ | |
| כִּ֗י | – | kî | |
| כָּל־ | Whoever | kāl- | |
| הָעֹשֶׂ֥ה | does | hā·‘ō·śeh | |
| מְלָאכָ֔ה | any work | mə·lā·ḵāh | |
| בָהּ֙ | on [that day] | ḇāh | |
| הַהִ֖וא | – | ha·hi·w | |
| הַנֶּ֥פֶשׁ | – | han·ne·p̄eš | |
| וְנִכְרְתָ֛ה | must be cut off | wə·niḵ·rə·ṯāh | |
| מִקֶּ֥רֶב | from among | miq·qe·reḇ | |
| עַמֶּֽיהָ׃ | his people . | ‘am·me·hā | |
| Exodus 31:15 | שֵׁ֣שֶׁת | For six | šê·šeṯ |
| יָמִים֮ | days | yā·mîm | |
| מְלָאכָה֒ | work | mə·lā·ḵāh | |
| יֵעָשֶׂ֣ה | may be done , | yê·‘ā·śeh | |
| הַשְּׁבִיעִ֗י | but the seventh | haš·šə·ḇî·‘î | |
| וּבַיּ֣וֹם | day | ū·ḇay·yō·wm | |
| שַׁבַּ֧ת | is a Sabbath | šab·baṯ |
את.net