את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיֹּ֣אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| זֶ֧ה | “ This | zeh | |
| הַדָּבָ֛ר | . . . | had·dā·ḇār | |
| אֲשֶׁר־ | is what | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| צִוָּ֥ה | has commanded | ṣiw·wāh | |
| תַּעֲשׂ֑וּ | you to do , | ta·‘ă·śū | |
| כְּב֥וֹד | so that the glory | kə·ḇō·wḏ | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH | Yah·weh | |
| וְיֵרָ֥א | may appear | wə·yê·rā | |
| אֲלֵיכֶ֖ם | to you . ” | ’ă·lê·ḵem | |
| Leviticus 9:7 | מֹשֶׁ֜ה | Then Moses | mō·šeh |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶֽל־ | to | ’el- | |
| אַהֲרֹ֗ן | Aaron , | ’a·hă·rōn | |
| קְרַ֤ב | “ Approach | qə·raḇ | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | the altar | ham·miz·bê·aḥ | |
| וַעֲשֵׂ֞ה | and sacrifice | wa·‘ă·śêh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חַטָּֽאתְךָ֙ | your sin offering | ḥaṭ·ṭā·ṯə·ḵā | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| עֹ֣לָתֶ֔ךָ | and your burnt offering | ‘ō·lā·ṯe·ḵā | |
| וְכַפֵּ֥ר | to make atonement | wə·ḵap·pêr | |
| בַּֽעַדְךָ֖ | for yourself | ba·‘aḏ·ḵā | |
| וּבְעַ֣ד | and for | ū·ḇə·‘aḏ | |
| הָעָ֑ם | the people . | hā·‘ām | |
| וַעֲשֵׂ֞ה | And sacrifice | wa·‘ă·śêh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעָם֙ | the people’s | hā·‘ām | |
| קָרְבַּ֤ן | offering | qā·rə·ban | |
| וְכַפֵּ֣ר | to make atonement | wə·ḵap·pêr | |
| בַּֽעֲדָ֔ם | for them , | ba·‘ă·ḏām | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH | Yah·weh | |
| צִוָּ֥ה | has commanded . ” | ṣiw·wāh | |
| Leviticus 9:8 | אַהֲרֹ֖ן | So Aaron | ’a·hă·rōn |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַיִּקְרַ֥ב | approached | way·yiq·raḇ | |
| הַמִּזְבֵּ֑חַ | the altar | ham·miz·bê·aḥ | |
| וַיִּשְׁחַ֛ט | and slaughtered | way·yiš·ḥaṭ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֵ֥גֶל | the calf | ‘ê·ḡel | |
| הַחַטָּ֖את | as a sin offering | ha·ḥaṭ·ṭāṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| לֽוֹ׃ | for himself . | lōw | |
| Leviticus 9:9 | אֶת־ | – | ’eṯ- |
| בְּנֵ֨י | The sons | bə·nê | |
| אַהֲרֹ֣ן | of Aaron | ’a·hă·rōn | |
| וַ֠יַּקְרִבוּ | brought | way·yaq·ri·ḇū | |
| הַדָּם֮ | the blood | had·dām | |
| אֵלָיו֒ | to him , | ’ê·lāw | |
| וַיִּטְבֹּ֤ל | and he dipped | way·yiṭ·bōl | |
| אֶצְבָּעוֹ֙ | his finger | ’eṣ·bā·‘ōw | |
| בַּדָּ֔ם | in the blood | bad·dām | |
| וַיִּתֵּ֖ן | and applied | way·yit·tên | |
| עַל־ | it to | ‘al- | |
| קַרְנ֣וֹת | the horns | qar·nō·wṯ | |
| הַמִּזְבֵּ֑חַ | of the altar . | ham·miz·bê·aḥ | |
| וְאֶת־ | And | wə·’eṯ- | |
| יָצַ֔ק | he poured out | yā·ṣaq | |
| הַדָּ֣ם | the rest of the blood | had·dām | |
| אֶל־ | at | ’el- | |
| יְס֖וֹד | the base | yə·sō·wḏ | |
| הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | of the altar . | ham·miz·bê·aḥ | |
| Leviticus 9:10 | וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- |
| הַמִּזְבֵּ֑חָה | On the altar | ham·miz·bê·ḥāh | |
| הִקְטִ֖יר | he burned | hiq·ṭîr | |
| הַחֵ֨לֶב | the fat , | ha·ḥê·leḇ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַכְּלָיֹ֜ת | the kidneys , | hak·kə·lā·yōṯ | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַיֹּתֶ֤רֶת | the lobe | hay·yō·ṯe·reṯ | |
| מִן־ | of | min- | |
| הַכָּבֵד֙ | the liver | hak·kā·ḇêḏ | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַ֣חַטָּ֔את | the sin offering , | ha·ḥaṭ·ṭāṯ | |
| כַּאֲשֶׁ֛ר | as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צִוָּ֥ה | had commanded | ṣiw·wāh | |
| מֹשֶֽׁה׃ | Moses . | mō·šeh | |
| Leviticus 9:11 | וְאֶת־ | But | wə·’eṯ- |
| שָׂרַ֣ף | he burned up | śā·rap̄ | |
| בָּאֵ֔שׁ | . . . | bā·’êš |
את.net