את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַֽיִּפְּל֖וּ | and fell | way·yip·pə·lū | |
| עַל־ | facedown | ‘al- | |
| פְּנֵיהֶֽם׃ | . . . . | pə·nê·hem | |
| Leviticus 10:1 | אַ֠הֲרֹן | Now Aaron’s | ’a·hă·rōn |
| בְנֵֽי־ | sons | ḇə·nê- | |
| נָדָ֨ב | Nadab | nā·ḏāḇ | |
| וַאֲבִיה֜וּא | and Abihu | wa·’ă·ḇî·hū | |
| אִ֣ישׁ | – | ’îš | |
| וַיִּקְח֣וּ | took | way·yiq·ḥū | |
| מַחְתָּת֗וֹ | their censers , | maḥ·tā·ṯōw | |
| וַיִּתְּנ֤וּ | put | way·yit·tə·nū | |
| אֵ֔שׁ | fire | ’êš | |
| בָהֵן֙ | in them | ḇā·hên | |
| וַיָּשִׂ֥ימוּ | and added | way·yā·śî·mū | |
| קְטֹ֑רֶת | incense | qə·ṭō·reṯ | |
| עָלֶ֖יהָ | – , | ‘ā·le·hā | |
| וַיַּקְרִ֜בוּ | and offered | way·yaq·ri·ḇū | |
| זָרָ֔ה | unauthorized | zā·rāh | |
| אֵ֣שׁ | fire | ’êš | |
| לִפְנֵ֤י | before | lip̄·nê | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| אֲשֶׁ֧ר | – | ’ă·šer | |
| לֹ֦א | contrary to | lō | |
| צִוָּ֖ה | His command | ṣiw·wāh | |
| אֹתָֽם׃ | – . | ’ō·ṯām | |
| Leviticus 10:2 | אֵ֛שׁ | So fire | ’êš |
| וַתֵּ֥צֵא | came out | wat·tê·ṣê | |
| מִלִּפְנֵ֥י | from the presence | mil·lip̄·nê | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַתֹּ֣אכַל | and consumed | wat·tō·ḵal | |
| אוֹתָ֑ם | them , | ’ō·w·ṯām | |
| וַיָּמֻ֖תוּ | and they died | way·yā·mu·ṯū | |
| לִפְנֵ֥י | in the presence of | lip̄·nê | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Leviticus 10:3 | מֹשֶׁ֜ה | Then Moses | mō·šeh |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶֽל־ | to | ’el- | |
| אַהֲרֹ֗ן | Aaron , | ’a·hă·rōn | |
| הוּא֩ | “ This | hū | |
| אֲשֶׁר־ | is what | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֤ה׀ | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֨ר | meant | dib·ber | |
| לֵאמֹר֙ | when He said : | lê·mōr | |
| בִּקְרֹבַ֣י | ‘ To those who come near Me | biq·rō·ḇay | |
| אֶקָּדֵ֔שׁ | I will show My holiness , | ’eq·qā·ḏêš | |
| וְעַל־ | and in | wə·‘al- | |
| פְּנֵ֥י | the sight of | pə·nê | |
| כָל־ | all | ḵāl | |
| הָעָ֖ם | the people | hā·‘ām | |
| אֶכָּבֵ֑ד | I will reveal My glory . ’” | ’ek·kā·ḇêḏ | |
| אַהֲרֹֽן׃ | But Aaron | ’a·hă·rōn | |
| וַיִּדֹּ֖ם | remained silent . | way·yid·dōm | |
| Leviticus 10:4 | מֹשֶׁ֗ה | Moses | mō·šeh |
| וַיִּקְרָ֣א | summoned | way·yiq·rā | |
| אֶל־ | ’el- | ||
| מִֽישָׁאֵל֙ | Mishael | mî·šā·’êl | |
| וְאֶ֣ל | – | wə·’el | |
| אֶלְצָפָ֔ן | and Elzaphan , | ’el·ṣā·p̄ān | |
| בְּנֵ֥י | sons | bə·nê | |
| אַהֲרֹ֑ן | of Aaron’s | ’a·hă·rōn | |
| דֹּ֣ד | uncle | dōḏ | |
| עֻזִּיאֵ֖ל | Uzziel , | ‘uz·zî·’êl | |
| וַיֹּ֣אמֶר | and said | way·yō·mer | |
| אֲלֵהֶ֗ם | to them , | ’ă·lê·hem | |
| קִ֠רְב֞וּ | “ Come here ; | qir·ḇū | |
| שְׂא֤וּ | carry | śə·’ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲחֵיכֶם֙ | the bodies of your cousins | ’ă·ḥê·ḵem | |
| מֵאֵ֣ת | – | mê·’êṯ | |
| מִח֖וּץ | outside | mi·ḥūṣ | |
| לַֽמַּחֲנֶֽה׃ | the camp , | lam·ma·ḥă·neh | |
| פְּנֵי־ | away from the front | pə·nê- | |
| הַקֹּ֔דֶשׁ | of the sanctuary | haq·qō·ḏeš | |
| אֶל־ | . . . . ” | ’el- | |
| Leviticus 10:5 | וַֽיִּקְרְב֗וּ | So they came forward | way·yiq·rə·ḇū |
| וַיִּשָּׂאֻם֙ | and carried them , | way·yiś·śā·’um | |
| בְּכֻתֳּנֹתָ֔ם | still in their tunics , | bə·ḵut·to·nō·ṯām | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| מִח֖וּץ | outside | mi·ḥūṣ | |
| לַֽמַּחֲנֶ֑ה | the camp , | lam·ma·ḥă·neh | |
| כַּאֲשֶׁ֖ר | as | ka·’ă·šer | |
| מֹשֶֽׁה׃ | Moses | mō·šeh | |
| דִּבֶּ֥ר | had directed . | dib·ber | |
את.net