את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַשְּׁתִ֨י | weave , | haš·šə·ṯî | |
| אֽוֹ־ | or | ’ōw- | |
| הָעֵ֜רֶב | knit , | hā·‘ê·reḇ | |
| אֽוֹ־ | . . . | ’ōw- | |
| אוֹ־ | or | ’ōw- | |
| כָל־ | any | ḵāl | |
| הָעוֹר֙ | leather | hā·‘ō·wr | |
| כְּלִ֤י | article | kə·lî | |
| אֲשֶׁ֣ר | after | ’ă·šer | |
| תְּכַבֵּ֔ס | washing , | tə·ḵab·bês | |
| וְכֻבַּ֥ס | then it is to be washed | wə·ḵub·bas | |
| שֵׁנִ֖ית | again , | šê·nîṯ | |
| וְטָהֵֽר׃ | and it will be clean . | wə·ṭā·hêr | |
| Leviticus 13:59 | זֹ֠את | This | zōṯ |
| תּוֹרַ֨ת | is the law | tō·w·raṯ | |
| צָרַ֜עַת | concerning a mildew | ṣā·ra·‘aṯ | |
| נֶֽגַע־ | contamination | ne·ḡa‘- | |
| הַצֶּ֣מֶר׀ | in wool | haṣ·ṣe·mer | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| הַפִּשְׁתִּ֗ים | linen | hap·piš·tîm | |
| בֶּ֥גֶד | fabric , | be·ḡeḏ | |
| א֤וֹ | – | ’ōw | |
| הַשְּׁתִי֙ | weave , | haš·šə·ṯî | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| הָעֵ֔רֶב | knit , | hā·‘ê·reḇ | |
| א֖וֹ | or | ’ōw | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| ע֑וֹר | leather | ‘ō·wr | |
| כְּלִי־ | article , | kə·lî- | |
| לְטַהֲר֖וֹ | for pronouncing it clean | lə·ṭa·hă·rōw | |
| א֥וֹ | or | ’ōw | |
| לְטַמְּאֽוֹ׃פ | unclean . ” | lə·ṭam·mə·’ōw | |
| Leviticus 14:1 | יְהוָ֖ה | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיְדַבֵּ֥ר | said | way·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֥ה | Moses | mō·šeh | |
| לֵּאמֹֽר׃ | . . . , | lê·mōr | |
| Leviticus 14:2 | זֹ֤את | “ This | zōṯ |
| תִּֽהְיֶה֙ | is | tih·yeh | |
| תּוֹרַ֣ת | the law | tō·w·raṯ | |
| הַמְּצֹרָ֔ע | for the one afflicted with a skin disease | ham·mə·ṣō·rā‘ | |
| בְּי֖וֹם | on the day | bə·yō·wm | |
| טָהֳרָת֑וֹ | of his cleansing , | ṭā·ho·rā·ṯōw | |
| וְהוּבָ֖א | when he is brought | wə·hū·ḇā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַכֹּהֵֽן׃ | the priest . | hak·kō·hên | |
| Leviticus 14:3 | הַכֹּהֵ֔ן | The priest | hak·kō·hên |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וְיָצָא֙ | is to go | wə·yā·ṣā | |
| מִח֖וּץ | outside | mi·ḥūṣ | |
| לַֽמַּחֲנֶ֑ה | the camp | lam·ma·ḥă·neh | |
| וְרָאָה֙ | to examine him , | wə·rā·’āh | |
| הַכֹּהֵ֔ן | . . . | hak·kō·hên | |
| וְהִנֵּ֛ה | and if | wə·hin·nêh | |
| הַצָּרַ֖עַת | the skin disease | haṣ·ṣā·ra·‘aṯ | |
| מִן־ | of | min- | |
| הַצָּרֽוּעַ׃ | the afflicted person | haṣ·ṣā·rū·a‘ | |
| נִרְפָּ֥א | has healed | nir·pā | |
| נֶֽגַע־ | . . . , | ne·ḡa‘- | |
| Leviticus 14:4 | הַכֹּהֵ֔ן | the priest | hak·kō·hên |
| וְצִוָּה֙ | shall order | wə·ṣiw·wāh | |
| שְׁתֵּֽי־ | that two | šə·tê- | |
| חַיּ֖וֹת | live | ḥay·yō·wṯ | |
| טְהֹר֑וֹת | clean | ṭə·hō·rō·wṯ | |
| צִפֳּרִ֥ים | birds , | ṣip·po·rîm | |
| אֶ֔רֶז | cedar | ’e·rez | |
| וְעֵ֣ץ | wood , | wə·‘êṣ | |
| וּשְׁנִ֥י | scarlet yarn | ū·šə·nî | |
| תוֹלַ֖עַת | . . . , | ṯō·w·la·‘aṯ | |
| וְאֵזֹֽב׃ | and hyssop | wə·’ê·zōḇ | |
| וְלָקַ֧ח | be brought | wə·lā·qaḥ | |
| לַמִּטַּהֵ֛ר | for the one to be cleansed . | lam·miṭ·ṭa·hêr | |
| Leviticus 14:5 | הַכֹּהֵ֔ן | Then the priest | hak·kō·hên |
| וְצִוָּה֙ | shall command | wə·ṣiw·wāh | |
| הָאֶחָ֑ת | that one | hā·’e·ḥāṯ | |
| הַצִּפּ֣וֹר | of the birds | haṣ·ṣip·pō·wr | |
| וְשָׁחַ֖ט | be slaughtered | wə·šā·ḥaṭ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| חַיִּֽים׃ | fresh | ḥay·yîm | |
| מַ֥יִם | water | ma·yim | |
| אֶל־ | in | ’el- |
את.net