את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בָעֵ֙רֶב֙ | knit , | ḇā·‘ê·reḇ | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| בְכָל־ | – | ḇə·ḵāl- | |
| ע֔וֹר | leather | ‘ō·wr | |
| כְּלִי־ | article | kə·lî- | |
| וְהָיָ֨ה | is | wə·hā·yāh | |
| יְרַקְרַ֣ק׀ | green | yə·raq·raq | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| אֲדַמְדָּ֗ם | red , | ’ă·ḏam·dām | |
| ה֑וּא | then it is | hū | |
| נֶ֥גַע | contaminated | ne·ḡa‘ | |
| צָרַ֖עַת | with mildew | ṣā·ra·‘aṯ | |
| וְהָרְאָ֖ה | and must be shown | wə·hā·rə·’āh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַכֹּהֵֽן׃ | to the priest . | hak·kō·hên | |
| Leviticus 13:50 | הַכֹּהֵ֖ן | And the priest | hak·kō·hên | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְרָאָ֥ה | is to examine | wə·rā·’āh | |
| הַנָּ֑גַע | the mildew | han·nā·ḡa‘ | |
| וְהִסְגִּ֥יר | and isolate | wə·his·gîr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַנֶּ֖גַע | the contaminated [fabric] | han·ne·ḡa‘ | |
| שִׁבְעַ֥ת | for seven | šiḇ·‘aṯ | |
| יָמִֽים׃ | days . | yā·mîm | |
| Leviticus 13:51 | הַשְּׁבִיעִ֗י | On the seventh | haš·šə·ḇî·‘î | 
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| וְרָאָ֨ה | the priest shall reexamine | wə·rā·’āh | |
| אֶת־ | it , | ’eṯ- | |
| כִּֽי־ | and if | kî- | |
| הַנֶּ֜גַע | the mildew | han·ne·ḡa‘ | |
| הַנֶּ֙גַע֙ | – | han·ne·ḡa‘ | |
| פָשָׂ֤ה | has spread | p̄ā·śāh | |
| בַּ֠בֶּגֶד | in the fabric , | bab·be·ḡeḏ | |
| בַשְּׁתִ֤י | weave , | ḇaš·šə·ṯî | |
| אֽוֹ־ | . . . | ’ōw- | |
| בָעֵ֙רֶב֙ | knit , | ḇā·‘ê·reḇ | |
| א֣וֹ | . . . | ’ōw | |
| אֽוֹ־ | or | ’ōw- | |
| בָע֔וֹר | leather , | ḇā·‘ō·wr | |
| לְכֹ֛ל | then regardless of | lə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | how | ’ă·šer- | |
| הָע֖וֹר | it | hā·‘ō·wr | |
| יֵעָשֶׂ֥ה | is used | yê·‘ā·śeh | |
| לִמְלָאכָ֑ה | . . . , | lim·lā·ḵāh | |
| הַנֶּ֖גַע | [it] | han·ne·ḡa‘ | |
| מַמְאֶ֛רֶת | is a harmful | mam·’e·reṯ | |
| צָרַ֧עַת | mildew ; | ṣā·ra·‘aṯ | |
| הֽוּא׃ | [the article] | hū | |
| טָמֵ֥א | is unclean . | ṭā·mê | |
| Leviticus 13:52 | וְשָׂרַ֨ף | He is to burn | wə·śā·rap̄ | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבֶּ֜גֶד | the fabric , | hab·be·ḡeḏ | |
| הַשְּׁתִ֣י׀ | weave , | haš·šə·ṯî | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעֵ֗רֶב | knit , | hā·‘ê·reḇ | |
| א֥וֹ | whether | ’ōw | |
| אֲשֶׁר־ | vvv | ’ă·šer- | |
| יִהְיֶ֥ה | vvv | yih·yeh | |
| ב֖וֹ | vvv | ḇōw | |
| הַנָּ֑גַע | the contaminated item [is] | han·nā·ḡa‘ | |
| בַּצֶּ֙מֶר֙ | wool | baṣ·ṣe·mer | |
| בַפִּשְׁתִּ֔ים | or linen | ḇap·piš·tîm | |
| א֚וֹ | . . . | ’ōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| א֣וֹ | or | ’ōw | |
| כָּל־ | – | kāl- | |
| הָע֔וֹר | leather | hā·‘ō·wr | |
| כְּלִ֣י | – . | kə·lî | |
| כִּֽי־ | Since | kî- | |
| צָרַ֤עַת | the mildew | ṣā·ra·‘aṯ | |
| מַמְאֶ֙רֶת֙ | is harmful , | mam·’e·reṯ | |
| הִ֔וא | [the article] | hî | |
| בָּאֵ֖שׁ | must be burned up | bā·’êš | |
| תִּשָּׂרֵֽף׃ | . . . . | tiś·śā·rêp̄ | |
| Leviticus 13:53 | וְאִם֮ | But when | wə·’im | 
| הַכֹּהֵן֒ | the priest | hak·kō·hên | |
| יִרְאֶ֣ה | reexamines it , | yir·’eh | |
| וְהִנֵּה֙ | if | wə·hin·nêh | |
| הַנֶּ֔גַע | the mildew | han·ne·ḡa‘ | |
| לֹא־ | has not | lō- | |
| פָשָׂ֣ה | spread | p̄ā·śāh | |
| בַּבֶּ֕גֶד | in the fabric , | bab·be·ḡeḏ | |
| בַשְּׁתִ֖י | weave , | ḇaš·šə·ṯî | |
| א֥וֹ | – | ’ōw | |
| בָעֵ֑רֶב | knit , | ḇā·‘ê·reḇ | |
| א֖וֹ | . . . | ’ōw | 
את.net