את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְלֹֽא־ | Do not | wə·lō- | |
| תְשַׁקְּצ֨וּ | become contaminated | ṯə·šaq·qə·ṣū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֜ם | – | nap̄·šō·ṯê·ḵem | |
| בַּבְּהֵמָ֣ה | by any animal | bab·bə·hê·māh | |
| וּבָע֗וֹף | or bird , | ū·ḇā·‘ō·wp̄ | |
| וּבְכֹל֙ | or by anything | ū·ḇə·ḵōl | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| תִּרְמֹ֣שׂ | crawls | tir·mōś | |
| הָֽאֲדָמָ֔ה | on the ground ; | hā·’ă·ḏā·māh | |
| אֲשֶׁר־ | I have set these | ’ă·šer- | |
| הִבְדַּ֥לְתִּי | apart | hiḇ·dal·tî | |
| לְטַמֵּֽא׃ | as unclean | lə·ṭam·mê | |
| לָכֶ֖ם | for you . | lā·ḵem | |
| Leviticus 20:26 | וִהְיִ֤יתֶם | You are to be | wih·yî·ṯem |
| קְדֹשִׁ֔ים | holy | qə·ḏō·šîm | |
| לִי֙ | to Me | lî | |
| כִּ֥י | because | kî | |
| אֲנִ֣י | I , | ’ă·nî | |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| קָד֖וֹשׁ | am holy , | qā·ḏō·wōš | |
| וָאַבְדִּ֥ל | and I have set you apart | wā·’aḇ·dil | |
| אֶתְכֶ֛ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| מִן־ | from | min- | |
| הָֽעַמִּ֖ים | the nations | hā·‘am·mîm | |
| לִהְי֥וֹת | to be | lih·yō·wṯ | |
| לִֽי׃ | My own . | lî | |
| Leviticus 20:27 | וְאִ֣ישׁ | A man | wə·’îš |
| אֽוֹ־ | or | ’ōw- | |
| אִשָּׁ֗ה | a woman | ’iš·šāh | |
| כִּֽי־ | . . . | kî- | |
| יִהְיֶ֨ה | who is | yih·yeh | |
| בָהֶ֥ם | ḇā·hem | ||
| א֛וֹב | a medium | ’ō·wḇ | |
| א֥וֹ | or | ’ōw | |
| יִדְּעֹנִ֖י | spiritist | yid·də·‘ō·nî | |
| מ֣וֹת | must surely | mō·wṯ | |
| יוּמָ֑תוּ | be put to death . | yū·mā·ṯū | |
| בָּאֶ֛בֶן | vvv | bā·’e·ḇen | |
| יִרְגְּמ֥וּ | They shall be stoned ; | yir·gə·mū | |
| אֹתָ֖ם | – | ’ō·ṯām | |
| דְּמֵיהֶ֥ם | their blood | də·mê·hem | |
| בָּֽם׃פ | [is] upon them . ’” | bām | |
| Leviticus 21:1 | יְהוָה֙ | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֔ה | Moses , | mō·šeh | |
| אֱמֹ֥ר | “ Speak | ’ĕ·mōr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אַהֲרֹ֑ן | Aaron’s | ’a·hă·rōn | |
| בְּנֵ֣י | sons , | bə·nê | |
| הַכֹּהֲנִ֖ים | the priests , | hak·kō·hă·nîm | |
| וְאָמַרְתָּ֣ | and tell | wə·’ā·mar·tā | |
| אֲלֵהֶ֔ם | them [that] | ’ă·lê·hem | |
| לֹֽא־ | [a priest] is not | lō- | |
| יִטַּמָּ֖א | to defile himself | yiṭ·ṭam·mā | |
| לְנֶ֥פֶשׁ | for a dead person | lə·ne·p̄eš | |
| בְּעַמָּֽיו׃ | among his people , | bə·‘am·māw | |
| Leviticus 21:2 | כִּ֚י | except | kî |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| הַקָּרֹ֖ב | for his immediate | haq·qā·rōḇ | |
| אֵלָ֑יו | . . . | ’ê·lāw | |
| לִשְׁאֵר֔וֹ | family — | liš·’ê·rōw | |
| לְאִמּ֣וֹ | his mother , | lə·’im·mōw | |
| וּלְאָבִ֔יו | father , | ū·lə·’ā·ḇîw | |
| וְלִבְנ֥וֹ | son , | wə·liḇ·nōw | |
| וּלְבִתּ֖וֹ | daughter , | ū·lə·ḇit·tōw | |
| וּלְאָחִֽיו׃ | or brother , | ū·lə·’ā·ḥîw | |
| Leviticus 21:3 | הַבְּתוּלָה֙ | or his unmarried | hab·bə·ṯū·lāh |
| וְלַאֲחֹת֤וֹ | sister | wə·la·’ă·ḥō·ṯōw | |
| הַקְּרוֹבָ֣ה | who is near | haq·qə·rō·w·ḇāh | |
| אֵלָ֔יו | to him , | ’ê·lāw | |
| אֲשֶׁ֥ר | since | ’ă·šer | |
| הָיְתָ֖ה | she has | hā·yə·ṯāh | |
| לֹֽא־ | no | lō- | |
| לְאִ֑ישׁ | husband | lə·’îš | |
| לָ֖הּ | – | lāh | |
| יִטַּמָּֽא׃ | – . | yiṭ·ṭam·mā | |
| Leviticus 21:4 | לֹ֥א | He is not | lō |
| יִטַּמָּ֖א | to defile himself | yiṭ·ṭam·mā | |
| בַּ֣עַל | for those related to him by marriage | ba·‘al | |
| בְּעַמָּ֑יו | . . . , | bə·‘am·māw |
את.net