את
Aleph-Tav
Holy Bible
| דֹּד֖וֹ | of his uncle . | dō·ḏōw | |
| יִשָּׂ֖אוּ | They will bear | yiś·śā·’ū | |
| חֶטְאָ֥ם | their sin ; | ḥeṭ·’ām | |
| יָמֻֽתוּ׃ | they shall die | yā·mu·ṯū | |
| עֲרִירִ֥ים | childless . | ‘ă·rî·rîm | |
| Leviticus 20:21 | וְאִ֗ישׁ | If a man | wə·’îš |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| יִקַּ֛ח | marries | yiq·qaḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אָחִ֖יו | his brother’s | ’ā·ḥîw | |
| אֵ֥שֶׁת | wife , | ’ê·šeṯ | |
| הִ֑וא | it | hî | |
| נִדָּ֣ה | is an act of impurity . | nid·dāh | |
| גִּלָּ֖ה | He has uncovered | gil·lāh | |
| עֶרְוַ֥ת | the nakedness | ‘er·waṯ | |
| אָחִ֛יו | of his brother ; | ’ā·ḥîw | |
| יִהְיֽוּ׃ | they shall be | yih·yū | |
| עֲרִירִ֥ים | childless . | ‘ă·rî·rîm | |
| Leviticus 20:22 | וּשְׁמַרְתֶּ֤ם | You are therefore to keep | ū·šə·mar·tem |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| חֻקֹּתַי֙ | My statutes | ḥuq·qō·ṯay | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | and | kāl- | |
| מִשְׁפָּטַ֔י | ordinances | miš·pā·ṭay | |
| וַעֲשִׂיתֶ֖ם | – , | wa·‘ă·śî·ṯem | |
| אֹתָ֑ם | – | ’ō·ṯām | |
| הָאָ֔רֶץ | so that the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֨ר | where | ’ă·šer | |
| אֲנִ֜י | I | ’ă·nî | |
| מֵבִ֥יא | am bringing | mê·ḇî | |
| אֶתְכֶ֛ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| שָׁ֖מָּה | – | šām·māh | |
| לָשֶׁ֥בֶת | you to live | lā·še·ḇeṯ | |
| בָּֽהּ׃ | bāh | ||
| וְלֹא־ | will not | wə·lō- | |
| תָקִ֤יא | vomit you out | ṯā·qî | |
| אֶתְכֶם֙ | – . | ’eṯ·ḵem | |
| Leviticus 20:23 | וְלֹ֤א | You must not | wə·lō |
| תֵֽלְכוּ֙ | follow | ṯê·lə·ḵū | |
| בְּחֻקֹּ֣ת | the statutes | bə·ḥuq·qōṯ | |
| הַגּ֔וֹי | of the nations | hag·gō·w | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| מְשַׁלֵּ֖חַ | am driving out | mə·šal·lê·aḥ | |
| מִפְּנֵיכֶ֑ם | before you . | mip·pə·nê·ḵem | |
| כִּ֤י | Because | kî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עָשׂ֔וּ | they did | ‘ā·śū | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֵ֙לֶּה֙ | these things , | ’êl·leh | |
| וָאָקֻ֖ץ | I abhorred | wā·’ā·quṣ | |
| בָּֽם׃ | them . | bām | |
| Leviticus 20:24 | וָאֹמַ֣ר | But I have told | wā·’ō·mar |
| לָכֶ֗ם | you | lā·ḵem | |
| אַתֶּם֮ | that you | ’at·tem | |
| תִּֽירְשׁ֣וּ | will inherit | tî·rə·šū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אַדְמָתָם֒ | their land , | ’aḏ·mā·ṯām | |
| וַאֲנִ֞י | since I | wa·’ă·nî | |
| אֶתְּנֶ֤נָּה | will give | ’et·tə·nen·nāh | |
| לָכֶם֙ | it to you | lā·ḵem | |
| לָרֶ֣שֶׁת | as an inheritance — | lā·re·šeṯ | |
| אֹתָ֔הּ | – | ’ō·ṯāh | |
| אֶ֛רֶץ | a land | ’e·reṣ | |
| זָבַ֥ת | flowing | zā·ḇaṯ | |
| חָלָ֖ב | with milk | ḥā·lāḇ | |
| וּדְבָ֑שׁ | and honey . | ū·ḏə·ḇāš | |
| אֲנִי֙ | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֣ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | your God , | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| הִבְדַּ֥לְתִּי | has set you apart | hiḇ·dal·tî | |
| אֶתְכֶ֖ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| מִן־ | from | min- | |
| הָֽעַמִּֽים׃ | the peoples . | hā·‘am·mîm | |
| Leviticus 20:25 | וְהִבְדַּלְתֶּ֞ם | You are therefore to distinguish | wə·hiḇ·dal·tem |
| בֵּֽין־ | between | bên- | |
| הַטְּהֹרָה֙ | clean | haṭ·ṭə·hō·rāh | |
| לַטְּמֵאָ֔ה | and unclean | laṭ·ṭə·mê·’āh | |
| הַבְּהֵמָ֤ה | animals | hab·bə·hê·māh | |
| וּבֵין־ | and | ū·ḇên- | |
| הַטָּמֵ֖א | – | haṭ·ṭā·mê | |
| הָע֥וֹף | birds | hā·‘ō·wp̄ | |
| לַטָּהֹ֑ר | – . | laṭ·ṭā·hōr |
את.net