את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַזֶּ֔ה | of the | haz·zeh | |
| הַשְּׁבִיעִי֙ | seventh | haš·šə·ḇî·‘î | |
| לַחֹ֤דֶשׁ | month | la·ḥō·ḏeš | |
| חַ֧ג | the Feast | ḥaḡ | |
| הַסֻּכּ֛וֹת | of Tabernacles | has·suk·kō·wṯ | |
| לַיהֹוָֽה׃ | to YHWH [begins] , | Yah·weh | |
| שִׁבְעַ֥ת | and it continues for seven | šiḇ·‘aṯ | |
| יָמִ֖ים | days . | yā·mîm | |
| Leviticus 23:35 | הָרִאשׁ֖וֹן | On the first | hā·ri·šō·wn |
| בַּיּ֥וֹם | day | bay·yō·wm | |
| קֹ֑דֶשׁ | [there shall be] a sacred | qō·ḏeš | |
| מִקְרָא־ | assembly . | miq·rā- | |
| לֹ֥א | You must not | lō | |
| תַעֲשֽׂוּ׃ | do | ṯa·‘ă·śū | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| מְלֶ֥אכֶת | regular work | mə·le·ḵeṯ | |
| עֲבֹדָ֖ה | . . . . | ‘ă·ḇō·ḏāh | |
| Leviticus 23:36 | שִׁבְעַ֣ת | For seven | šiḇ·‘aṯ |
| יָמִ֔ים | days | yā·mîm | |
| תַּקְרִ֥יבוּ | you are to present | taq·rî·ḇū | |
| אִשֶּׁ֖ה | an offering made by fire | ’iš·šeh | |
| לַיהוָ֑ה | to YHWH . | Yah·weh | |
| הַשְּׁמִינִ֡י | On the eighth | haš·šə·mî·nî | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| יִהְיֶ֨ה | you are to hold | yih·yeh | |
| לָכֶ֜ם | lā·ḵem | ||
| קֹדֶשׁ֩ | a sacred | qō·ḏeš | |
| מִקְרָא־ | assembly | miq·rā- | |
| וְהִקְרַבְתֶּ֨ם | and present | wə·hiq·raḇ·tem | |
| אִשֶּׁ֤ה | an offering made by fire | ’iš·šeh | |
| לַֽיהוָה֙ | to YHWH . | Yah·weh | |
| הִ֔וא | It [is] | hî | |
| עֲצֶ֣רֶת | a solemn assembly ; | ‘ă·ṣe·reṯ | |
| לֹ֥א | you must not | lō | |
| תַעֲשֽׂוּ׃ | do | ṯa·‘ă·śū | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| מְלֶ֥אכֶת | regular work | mə·le·ḵeṯ | |
| עֲבֹדָ֖ה | . . . . | ‘ă·ḇō·ḏāh | |
| Leviticus 23:37 | אֵ֚לֶּה | These | ’êl·leh |
| יְהוָ֔ה | are YHWH’s | Yah·weh | |
| מוֹעֲדֵ֣י | appointed feasts , | mō·w·‘ă·ḏê | |
| אֲשֶׁר־ | which | ’ă·šer- | |
| תִּקְרְא֥וּ | you are to proclaim | tiq·rə·’ū | |
| אֹתָ֖ם | – | ’ō·ṯām | |
| קֹ֑דֶשׁ | as sacred | qō·ḏeš | |
| מִקְרָאֵ֣י | assemblies | miq·rā·’ê | |
| לְהַקְרִ֨יב | for presenting | lə·haq·rîḇ | |
| אִשֶּׁ֜ה | offerings by fire | ’iš·šeh | |
| לַיהוָ֗ה | to YHWH — | Yah·weh | |
| עֹלָ֧ה | burnt offerings | ‘ō·lāh | |
| וּמִנְחָ֛ה | and grain offerings , | ū·min·ḥāh | |
| זֶ֥בַח | sacrifices | ze·ḇaḥ | |
| וּנְסָכִ֖ים | and drink offerings , | ū·nə·sā·ḵîm | |
| דְּבַר־ | each on | də·ḇar- | |
| י֥וֹם | its designated | yō·wm | |
| בְּיוֹמֽוֹ׃ | day . | bə·yō·w·mōw | |
| Leviticus 23:38 | מִלְּבַ֖ד | [These offerings are] in addition to | mil·lə·ḇaḏ |
| יְּהוָ֑ה | the offerings for YHWH’s | Yah·weh | |
| וּמִלְּבַ֣ד | . . . | ū·mil·lə·ḇaḏ | |
| שַׁבְּתֹ֣ת | Sabbaths , | šab·bə·ṯōṯ | |
| מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם | [and in addition] to your gifts , | mat·tə·nō·w·ṯê·ḵem | |
| וּמִלְּבַ֤ד | . . . | ū·mil·lə·ḇaḏ | |
| כָּל־ | to all | kāl- | |
| נִדְרֵיכֶם֙ | your vow offerings , | niḏ·rê·ḵem | |
| וּמִלְּבַד֙ | . . . | ū·mil·lə·ḇaḏ | |
| כָּל־ | and to all | kāl- | |
| נִדְב֣וֹתֵיכֶ֔ם | the freewill offerings | niḏ·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| תִּתְּנ֖וּ | you give | tit·tə·nū | |
| לַיהוָֽה׃ | to YHWH . | Yah·weh | |
| Leviticus 23:39 | אַ֡ךְ | – | ’aḵ |
| בַּחֲמִשָּׁה֩ | On the fifteenth | ba·ḥă·miš·šāh | |
| עָשָׂ֨ר | . . . | ‘ā·śār | |
| י֜וֹם | day | yō·wm | |
| הַשְּׁבִיעִ֗י | of the seventh | haš·šə·ḇî·‘î | |
| לַחֹ֣דֶשׁ | month , | la·ḥō·ḏeš | |
| בְּאָסְפְּכֶם֙ | after you have gathered | bə·’ā·sə·pə·ḵem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| תְּבוּאַ֣ת | the produce | tə·ḇū·’aṯ | |
| הָאָ֔רֶץ | of the land , | hā·’ā·reṣ | |
| תָּחֹ֥גּוּ | you are to celebrate | tā·ḥōg·gū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חַג־ | a feast | ḥaḡ- | |
| יְהוָ֖ה | to YHWH | Yah·weh | |
| שִׁבְעַ֣ת | for seven | šiḇ·‘aṯ |
את.net