את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֹת֖וֹ | him . | ’ō·ṯōw | |
| Leviticus 24:15 | וְאֶל־ | – | wə·’el- |
| תְּדַבֵּ֣ר | And you are to tell | tə·ḏab·bêr | |
| לֵאמֹ֑ר | . . . | lê·mōr | |
| בְּנֵ֥י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . , | yiś·rā·’êl | |
| כִּֽי־ | ‘ If | kî- | |
| אִ֥ישׁ | anyone | ’îš | |
| אִ֛ישׁ | . . . | ’îš | |
| יְקַלֵּ֥ל | curses | yə·qal·lêl | |
| אֱלֹהָ֖יו | his God , | ’ĕ·lō·hāw | |
| וְנָשָׂ֥א | he shall bear the consequences | wə·nā·śā | |
| חֶטְאֽוֹ׃ | of his sin . | ḥeṭ·’ōw | |
| Leviticus 24:16 | וְנֹקֵ֤ב | Whoever blasphemes | wə·nō·qêḇ |
| שֵׁם־ | the name | šêm- | |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| מ֣וֹת | must surely be put to death | mō·wṯ | |
| יוּמָ֔ת | . . . ; | yū·māṯ | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| הָעֵדָ֑ה | assembly | hā·‘ê·ḏāh | |
| רָג֥וֹם | must surely stone | rā·ḡō·wm | |
| יִרְגְּמוּ־ | . . . | yir·gə·mū- | |
| ב֖וֹ | him , | ḇōw | |
| כַּגֵּר֙ | whether he is a foreign resident | kag·gêr | |
| כָּֽאֶזְרָ֔ח | or native ; | kā·’ez·rāḥ | |
| בְּנָקְבוֹ־ | if he blasphemes | bə·nā·qə·ḇōw- | |
| שֵׁ֖ם | the Name , | šêm | |
| יוּמָֽת׃ | he must be put to death . | yū·māṯ | |
| Leviticus 24:17 | כִּ֥י | And if | kî |
| וְאִ֕ישׁ | a man | wə·’îš | |
| יַכֶּ֖ה | takes the life | yak·keh | |
| כָּל־ | of anyone else | kāl- | |
| נֶ֣פֶשׁ | . . . | ne·p̄eš | |
| אָדָ֑ם | . . . , | ’ā·ḏām | |
| מ֖וֹת | he must surely be put to death | mō·wṯ | |
| יוּמָֽת׃ | . . . . | yū·māṯ | |
| Leviticus 24:18 | וּמַכֵּ֥ה | Whoever kills | ū·mak·kêh |
| בְּהֵמָ֖ה | an animal | bə·hê·māh | |
| יְשַׁלְּמֶ֑נָּה | must make restitution — | yə·šal·lə·men·nāh | |
| נֶֽפֶשׁ־ | life | ne·p̄eš- | |
| תַּ֥חַת | for | ta·ḥaṯ | |
| נָֽפֶשׁ׃ | . . . | nā·p̄eš | |
| נֶ֖פֶשׁ | life . | ne·p̄eš | |
| Leviticus 24:19 | כִּֽי־ | If | kî- |
| וְאִ֕ישׁ | anyone | wə·’îš | |
| יִתֵּ֥ן | injures | yit·tên | |
| מ֖וּם | . . . | mūm | |
| בַּעֲמִית֑וֹ | his neighbor , | ba·‘ă·mî·ṯōw | |
| כַּאֲשֶׁ֣ר | whatever | ka·’ă·šer | |
| עָשָׂ֔ה | he has done | ‘ā·śāh | |
| כֵּ֖ן | . . . | kên | |
| יֵעָ֥שֶׂה | must be done | yê·‘ā·śeh | |
| לּֽוֹ׃ | to him : | lōw | |
| Leviticus 24:20 | שֶׁ֚בֶר | fracture | ḇer |
| תַּ֣חַת | for | ta·ḥaṯ | |
| שֶׁ֔בֶר | fracture , | še·ḇer | |
| עַ֚יִן | eye | ‘a·yin | |
| תַּ֣חַת | for | ta·ḥaṯ | |
| עַ֔יִן | eye , | ‘a·yin | |
| שֵׁ֖ן | tooth | šên | |
| תַּ֣חַת | for | ta·ḥaṯ | |
| שֵׁ֑ן | tooth . | šên | |
| כַּאֲשֶׁ֨ר | Just as | ka·’ă·šer | |
| יִתֵּ֥ן | he injured | yit·tên | |
| מוּם֙ | . . . | mūm | |
| בָּֽאָדָ֔ם | the other person , | bā·’ā·ḏām | |
| כֵּ֖ן | the same | kên | |
| יִנָּ֥תֶן | must be inflicted | yin·nā·ṯen | |
| בּֽוֹ׃ | on him . | bōw | |
| Leviticus 24:21 | וּמַכֵּ֥ה | Whoever kills | ū·mak·kêh |
| בְהֵמָ֖ה | an animal | ḇə·hê·māh | |
| יְשַׁלְּמֶ֑נָּה | must make restitution , | yə·šal·lə·men·nāh | |
| וּמַכֵּ֥ה | but whoever kills | ū·mak·kêh | |
| אָדָ֖ם | a man | ’ā·ḏām | |
| יוּמָֽת׃ | must be put to death . | yū·māṯ | |
| Leviticus 24:22 | יִהְיֶ֣ה | You are to have | yih·yeh |
את.net