את
Aleph-Tav
Holy Bible
| תַעֲשׂ֔וּ | and to carry out | ṯa·‘ă·śū | |
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאֵֽלֶּה׃ | these | hā·’êl·leh | |
| הַמִּצְוֺ֖ת | commandments , | ham·miṣ·wōṯ | |
| Leviticus 26:15 | וְאִם־ | and if | wə·’im- |
| תִּמְאָ֔סוּ | you reject | tim·’ā·sū | |
| וְאִ֥ם | . . . | wə·’im | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּחֻקֹּתַ֣י | My statutes , | bə·ḥuq·qō·ṯay | |
| תִּגְעַ֣ל | despise | tiḡ·‘al | |
| נַפְשְׁכֶ֑ם | . . . | nap̄·šə·ḵem | |
| מִשְׁפָּטַ֖י | My ordinances , | miš·pā·ṭay | |
| לְבִלְתִּ֤י | and neglect | lə·ḇil·tî | |
| עֲשׂוֹת֙ | to carry out | ‘ă·śō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מִצְוֺתַ֔י | My commandments , | miṣ·wō·ṯay | |
| לְהַפְרְכֶ֖ם | and so break | lə·hap̄·rə·ḵem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּרִיתִֽי׃ | My covenant , | bə·rî·ṯî | |
| Leviticus 26:16 | אַף־ | then | ’ap̄- |
| זֹּ֣את | this is what | zōṯ | |
| אֲנִ֞י | I | ’ă·nî | |
| אֶֽעֱשֶׂה־ | will do | ’e·‘ĕ·śeh- | |
| לָכֶ֗ם | to you : | lā·ḵem | |
| וְהִפְקַדְתִּ֨י | I will bring | wə·hip̄·qaḏ·tî | |
| עֲלֵיכֶ֤ם | upon you | ‘ă·lê·ḵem | |
| בֶּֽהָלָה֙ | sudden terror | be·hā·lāh | |
| אֶת־ | – , | ’eṯ- | |
| הַשַּׁחֶ֣פֶת | wasting disease , | haš·ša·ḥe·p̄eṯ | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַקַּדַּ֔חַת | fever | haq·qad·da·ḥaṯ | |
| מְכַלּ֥וֹת | that will destroy | mə·ḵal·lō·wṯ | |
| עֵינַ֖יִם | your sight | ‘ê·na·yim | |
| וּמְדִיבֹ֣ת | and drain | ū·mə·ḏî·ḇōṯ | |
| נָ֑פֶשׁ | your life . | nā·p̄eš | |
| וּזְרַעְתֶּ֤ם | You will sow | ū·zə·ra‘·tem | |
| זַרְעֲכֶ֔ם | your seed | zar·‘ă·ḵem | |
| לָרִיק֙ | in vain , | lā·rîq | |
| אֹיְבֵיכֶֽם׃ | because your enemies | ’ō·yə·ḇê·ḵem | |
| וַאֲכָלֻ֖הוּ | will eat it . | wa·’ă·ḵā·lu·hū | |
| Leviticus 26:17 | וְנָתַתִּ֤י | And I will set | wə·nā·ṯat·tî |
| פָנַי֙ | My face | p̄ā·nay | |
| בָּכֶ֔ם | against you , | bā·ḵem | |
| וְנִגַּפְתֶּ֖ם | so that you will be defeated | wə·nig·gap̄·tem | |
| לִפְנֵ֣י | by | lip̄·nê | |
| אֹיְבֵיכֶ֑ם | your enemies . | ’ō·yə·ḇê·ḵem | |
| שֹֽׂנְאֵיכֶ֔ם | Those who hate you | śō·nə·’ê·ḵem | |
| וְרָד֤וּ | will rule | wə·rā·ḏū | |
| בָכֶם֙ | over you , | ḇā·ḵem | |
| וְנַסְתֶּ֖ם | and you will flee | wə·nas·tem | |
| וְאֵין־ | when no one | wə·’ên- | |
| רֹדֵ֥ף | pursues | rō·ḏêp̄ | |
| אֶתְכֶֽם׃ס | you . | ’eṯ·ḵem | |
| Leviticus 26:18 | וְאִ֨ם־ | And if | wə·’im- |
| עַד־ | after | ‘aḏ- | |
| אֵ֔לֶּה | all this | ’êl·leh | |
| לֹ֥א | you will not | lō | |
| תִשְׁמְע֖וּ | obey | ṯiš·mə·‘ū | |
| לִ֑י | Me , | lî | |
| וְיָסַפְתִּי֙ | I will proceed | wə·yā·sap̄·tî | |
| לְיַסְּרָ֣ה | to punish | lə·yas·sə·rāh | |
| אֶתְכֶ֔ם | you | ’eṯ·ḵem | |
| שֶׁ֖בַע | sevenfold | še·ḇa‘ | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| חַטֹּאתֵיכֶֽם׃ | your sins . | ḥaṭ·ṭō·ṯê·ḵem | |
| Leviticus 26:19 | וְשָׁבַרְתִּ֖י | I will break down | wə·šā·ḇar·tî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֻזְּכֶ֑ם | your stubborn | ‘uz·zə·ḵem | |
| גְּא֣וֹן | pride | gə·’ō·wn | |
| וְנָתַתִּ֤י | and make | wə·nā·ṯat·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמֵיכֶם֙ | your sky | šə·mê·ḵem | |
| כַּבַּרְזֶ֔ל | like iron | kab·bar·zel | |
| וְאֶֽת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אַרְצְכֶ֖ם | and your land | ’ar·ṣə·ḵem | |
| כַּנְּחֻשָֽׁה׃ | like bronze , | kan·nə·ḥu·šāh | |
| Leviticus 26:20 | כֹּחֲכֶ֑ם | and your strength | kō·ḥă·ḵem |
| וְתַ֥ם | will be spent | wə·ṯam | |
| לָרִ֖יק | in vain . | lā·rîq | |
| אַרְצְכֶם֙ | For your land | ’ar·ṣə·ḵem |
את.net