את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֲבֹתָ֔ם | of their fathers | ’ă·ḇō·ṯām | |
| בְּמַעֲלָ֖ם | in the unfaithfulness | bə·ma·‘ă·lām | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| מָֽעֲלוּ־ | they practiced | mā·‘ă·lū- | |
| בִ֑י | against Me , | ḇî | |
| אֲשֶׁר־ | by which | ’ă·šer- | |
| וְאַ֕ף | vvv | wə·’ap̄ | |
| הָֽלְכ֥וּ | they have also walked | hā·lə·ḵū | |
| בְּקֶֽרִי׃ | in hostility | bə·qe·rî | |
| עִמִּ֖י | toward Me — | ‘im·mî | |
| Leviticus 26:41 | אַף־ | and | ’ap̄- |
| אֲנִ֗י | I | ’ă·nî | |
| אֵלֵ֤ךְ | acted | ’ê·lêḵ | |
| בְּקֶ֔רִי | with hostility | bə·qe·rî | |
| עִמָּם֙ | toward them | ‘im·mām | |
| וְהֵבֵאתִ֣י | and brought | wə·hê·ḇê·ṯî | |
| אֹתָ֔ם | them | ’ō·ṯām | |
| בְּאֶ֖רֶץ | into the land | bə·’e·reṣ | |
| אֹיְבֵיהֶ֑ם | of their enemies — | ’ō·yə·ḇê·hem | |
| אוֹ־ | and | ’ōw- | |
| אָ֣ז | . . . | ’āz | |
| הֶֽעָרֵ֔ל | if their uncircumcised | he·‘ā·rêl | |
| וְאָ֖ז | . . . | wə·’āz | |
| לְבָבָם֙ | hearts | lə·ḇā·ḇām | |
| יִכָּנַ֗ע | will be humbled | yik·kā·na‘ | |
| יִרְצ֥וּ | and they will make amends | yir·ṣū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֲוֺנָֽם׃ | for their iniquity , | ‘ă·wō·nām | |
| Leviticus 26:42 | וְזָכַרְתִּ֖י | then I will remember | wə·zā·ḵar·tî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּרִיתִ֣י | My covenant | bə·rî·ṯî | |
| יַעֲק֑וֹב | with Jacob | ya·‘ă·qō·wḇ | |
| וְאַף֩ | and | wə·’ap̄ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֶזְכֹּ֖ר | – | ’ez·kōr | |
| בְּרִיתִ֨י | My covenant | bə·rî·ṯî | |
| יִצְחָ֜ק | with Isaac | yiṣ·ḥāq | |
| וְאַ֨ף | . . . | wə·’ap̄ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּרִיתִ֧י | and My covenant | bə·rî·ṯî | |
| אַבְרָהָ֛ם | with Abraham , | ’aḇ·rā·hām | |
| אֶזְכֹּֽר׃ | and I will remember | ’ez·kōr | |
| וְהָאָ֥רֶץ | the land . | wə·hā·’ā·reṣ | |
| Leviticus 26:43 | וְהָאָרֶץ֩ | For the land | wə·hā·’ā·reṣ |
| תֵּעָזֵ֨ב | will be abandoned | tê·‘ā·zêḇ | |
| מֵהֶ֜ם | by them , | mê·hem | |
| וְתִ֣רֶץ | and it will enjoy | wə·ṯi·reṣ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ | its Sabbaths | šab·bə·ṯō·ṯe·hā | |
| בָּהְשַׁמָּה֙ | by lying desolate | bā·hə·šam·māh | |
| מֵהֶ֔ם | without them . | mê·hem | |
| וְהֵ֖ם | And they | wə·hêm | |
| יִרְצ֣וּ | will pay the penalty | yir·ṣū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֲוֺנָ֑ם | for their iniquity , | ‘ă·wō·nām | |
| יַ֣עַן | because | ya·‘an | |
| וּבְיַ֔עַן | . . . | ū·ḇə·ya·‘an | |
| מָאָ֔סוּ | they rejected | mā·’ā·sū | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בְּמִשְׁפָּטַ֣י | My ordinances | bə·miš·pā·ṭay | |
| גָּעֲלָ֥ה | and abhorred | gā·‘ă·lāh | |
| נַפְשָֽׁם׃ | . . . | nap̄·šām | |
| חֻקֹּתַ֖י | My statutes . | ḥuq·qō·ṯay | |
| Leviticus 26:44 | וְאַף־ | Yet | wə·’ap̄- |
| גַּם־ | in spite of | gam- | |
| זֹ֠את | this , | zōṯ | |
| בִּֽהְיוֹתָ֞ם | when they are | bih·yō·w·ṯām | |
| בְּאֶ֣רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| אֹֽיְבֵיהֶ֗ם | of their enemies , | ’ō·yə·ḇê·hem | |
| לֹֽא־ | I will not | lō- | |
| מְאַסְתִּ֤ים | reject | mə·’as·tîm | |
| וְלֹֽא־ | or | wə·lō- | |
| גְעַלְתִּים֙ | despise them | ḡə·‘al·tîm | |
| לְכַלֹּתָ֔ם | so as to destroy them | lə·ḵal·lō·ṯām | |
| לְהָפֵ֥ר | and break | lə·hā·p̄êr | |
| בְּרִיתִ֖י | My covenant | bə·rî·ṯî | |
| אִתָּ֑ם | with them ; | ’it·tām | |
| כִּ֛י | for | kî | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶֽם׃ | their God . | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| Leviticus 26:45 | לָהֶ֖ם | But for their sake | lā·hem |
| וְזָכַרְתִּ֥י | I will remember | wə·zā·ḵar·tî | |
| בְּרִ֣ית | the covenant | bə·rîṯ | |
| רִאשֹׁנִ֑ים | with their fathers , | ri·šō·nîm |
את.net