את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְלַנְּקֵבָ֖ה | and for the female | wə·lan·nə·qê·ḇāh | |
| עֲשֶׂ֥רֶת | ten | ‘ă·śe·reṯ | |
| שְׁקָלִֽים׃ | shekels . | šə·qā·lîm | |
| Leviticus 27:6 | וְאִ֣ם | Now if [the person is] | wə·’im |
| מִבֶּן־ | – | mib·ben- | |
| חֹ֗דֶשׁ | from one month | ḥō·ḏeš | |
| וְעַד֙ | to | wə·‘aḏ | |
| בֶּן־ | . . . | ben- | |
| חָמֵ֣שׁ | five | ḥā·mêš | |
| שָׁנִ֔ים | years of age , | šā·nîm | |
| עֶרְכְּךָ֙ | then your valuation | ‘er·kə·ḵā | |
| הַזָּכָ֔ר | for the male | haz·zā·ḵār | |
| וְהָיָ֤ה | shall be | wə·hā·yāh | |
| חֲמִשָּׁ֥ה | five | ḥă·miš·šāh | |
| שְׁקָלִ֖ים | shekels | šə·qā·lîm | |
| כָּ֑סֶף | of silver , | kā·sep̄ | |
| וְלַנְּקֵבָ֣ה | and for the female | wə·lan·nə·qê·ḇāh | |
| עֶרְכְּךָ֔ | – | ‘er·kə·ḵā | |
| שְׁלֹ֥שֶׁת | three | šə·lō·šeṯ | |
| שְׁקָלִ֖ים | shekels | šə·qā·lîm | |
| כָּֽסֶף׃ | of silver . | kā·sep̄ | |
| Leviticus 27:7 | וְ֠אִם | And if [the person is] | wə·’im |
| מִבֶּן־ | . . . | mib·ben- | |
| שִׁשִּׁ֨ים | sixty | šiš·šîm | |
| שָׁנָ֤ה | years of age | šā·nāh | |
| וָמַ֙עְלָה֙ | or older , | wā·ma‘·lāh | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| עֶרְכְּךָ֔ | then your valuation | ‘er·kə·ḵā | |
| וְהָיָ֣ה | shall be | wə·hā·yāh | |
| חֲמִשָּׁ֥ה | fifteen | ḥă·miš·šāh | |
| עָשָׂ֖ר | . . . | ‘ā·śār | |
| שָׁ֑קֶל | shekels | šā·qel | |
| זָכָ֔ר | for the male | zā·ḵār | |
| עֲשָׂרָ֥ה | and ten | ‘ă·śā·rāh | |
| שְׁקָלִֽים׃ | shekels | šə·qā·lîm | |
| וְלַנְּקֵבָ֖ה | for the female . | wə·lan·nə·qê·ḇāh | |
| Leviticus 27:8 | וְאִם־ | But if | wə·’im- |
| הוּא֙ | [the one making the vow] | hū | |
| מָ֥ךְ | is too poor to pay | māḵ | |
| מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ | the valuation , | mê·‘er·ke·ḵā | |
| וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ | he is to present [the person] | wə·he·‘ĕ·mî·ḏōw | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| הַכֹּהֵ֔ן | the priest , | hak·kō·hên | |
| הַכֹּהֵ֑ן | [who] | hak·kō·hên | |
| וְהֶעֱרִ֥יךְ | shall set the value | wə·he·‘ĕ·rîḵ | |
| אֹת֖וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| הַכֹּהֵֽן׃ס | – | hak·kō·hên | |
| יַעֲרִיכֶ֖נּוּ | – | ya·‘ă·rî·ḵen·nū | |
| עַל־ | according to | ‘al- | |
| פִּ֗י | . . . | pî | |
| אֲשֶׁ֤ר | what | ’ă·šer | |
| הַנֹּדֵ֔ר | the one making the vow | han·nō·ḏêr | |
| תַּשִּׂיג֙ | can afford | taś·śîḡ | |
| יַ֣ד | . . . . | yaḏ | |
| Leviticus 27:9 | וְאִם־ | If [he vows] | wə·’im- |
| מִמֶּ֛נָּה | an | mim·men·nāh | |
| בְּהֵמָ֔ה | animal | bə·hê·māh | |
| אֲשֶׁ֨ר | that | ’ă·šer | |
| יַקְרִ֧יבוּ | may be brought | yaq·rî·ḇū | |
| קָרְבָּ֖ן | as an offering | qār·bān | |
| לַֽיהוָ֑ה | to YHWH , | Yah·weh | |
| כֹּל֩ | any | kōl | |
| מִמֶּ֛נּוּ | such [animal] | mim·men·nū | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| יִתֵּ֥ן | given | yit·tên | |
| לַיהוָ֖ה | to YHWH | Yah·weh | |
| יִֽהְיֶה־ | shall be | yih·yeh- | |
| קֹּֽדֶשׁ׃ | holy . | qō·ḏeš | |
| Leviticus 27:10 | לֹ֣א | He must not | lō |
| יַחֲלִיפֶ֗נּוּ | replace it | ya·ḥă·lî·p̄en·nū | |
| וְלֹֽא־ | . . . | wə·lō- | |
| יָמִ֥יר | or exchange it , | yā·mîr | |
| אֹת֛וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| ט֥וֹב | either good | ṭō·wḇ | |
| בְּרָ֖ע | for bad | bə·rā‘ | |
| אוֹ־ | or | ’ōw- | |
| רַ֣ע | bad | ra‘ | |
| בְּט֑וֹב | for good . | bə·ṭō·wḇ | |
| וְאִם־ | But if | wə·’im- | |
| הָמֵ֨ר | he does substitute | hā·mêr | |
| יָמִ֤יר | . . . | yā·mîr | |
| בְּהֵמָה֙ | one animal | bə·hê·māh | |
| בִּבְהֵמָ֔ה | for another , | biḇ·hê·māh | |
| ה֥וּא | both that animal | hū | |
| וּתְמוּרָת֖וֹ | and its substitute | ū·ṯə·mū·rā·ṯōw |
את.net