את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לְפָנֶֽיךָ׃ | under Your [blessing] ! ” | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| Genesis 17:19 | אֱלֹהִ֗ים | But God | ’ĕ·lō·hîm |
| וַיֹּ֣אמֶר | replied , | way·yō·mer | |
| אִשְׁתְּךָ֗ | “ Your wife | ’iš·tə·ḵā | |
| שָׂרָ֣ה | Sarah | śā·rāh | |
| אֲבָל֙ | {will} indeed | ’ă·ḇāl | |
| יֹלֶ֤דֶת | bear | yō·le·ḏeṯ | |
| לְךָ֙ | you | lə·ḵā | |
| בֵּ֔ן | a son , | bên | |
| וְקָרָ֥אתָ | and you are to name | wə·qā·rā·ṯā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׁמ֖וֹ | him | šə·mōw | |
| יִצְחָ֑ק | Isaac . | yiṣ·ḥāq | |
| וַהֲקִמֹתִ֨י | I will establish | wa·hă·qi·mō·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּרִיתִ֥י | My covenant | bə·rî·ṯî | |
| אִתּ֛וֹ | with him | ’it·tōw | |
| עוֹלָ֖ם | as an everlasting | ‘ō·w·lām | |
| לִבְרִ֥ית | covenant | liḇ·rîṯ | |
| לְזַרְע֥וֹ | for his descendants | lə·zar·‘ōw | |
| אַחֲרָֽיו׃ | after him . | ’a·ḥă·rāw | |
| Genesis 17:20 | וּֽלְיִשְׁמָעֵ֘אל | As for Ishmael , | ū·lə·yiš·må̄·ʿēl |
| שְׁמַעְתִּיךָ֒ | I have heard you , | šə·ma‘·tî·ḵā | |
| הִנֵּ֣ה׀ | [and] I will surely | hin·nêh | |
| בֵּרַ֣כְתִּי | bless | bê·raḵ·tî | |
| אֹת֗וֹ | him ; | ’ō·ṯōw | |
| וְהִפְרֵיתִ֥י | I will make him fruitful | wə·hip̄·rê·ṯî | |
| אֹת֛וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| וְהִרְבֵּיתִ֥י | and multiply | wə·hir·bê·ṯî | |
| אֹת֖וֹ | him | ’ō·ṯōw | |
| בִּמְאֹ֣ד | greatly | bim·’ōḏ | |
| מְאֹ֑ד | . . . . | mə·’ōḏ | |
| יוֹלִ֔יד | He will become the father | yō·w·lîḏ | |
| שְׁנֵים־ | of twelve | šə·nêm- | |
| עָשָׂ֤ר | . . . | ‘ā·śār | |
| נְשִׂיאִם֙ | rulers , | nə·śî·’im | |
| וּנְתַתִּ֖יו | and I will make him | ū·nə·ṯat·tîw | |
| גָּדֽוֹל׃ | into a great | gā·ḏō·wl | |
| לְג֥וֹי | nation . | lə·ḡō·w | |
| Genesis 17:21 | וְאֶת־ | But | wə·’eṯ- |
| אָקִ֣ים | I will establish | ’ā·qîm | |
| בְּרִיתִ֖י | My covenant | bə·rî·ṯî | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| יִצְחָ֑ק | Isaac , | yiṣ·ḥāq | |
| אֲשֶׁר֩ | whom | ’ă·šer | |
| שָׂרָה֙ | Sarah | śā·rāh | |
| תֵּלֵ֨ד | will bear | tê·lêḏ | |
| לְךָ֤ | to you | lə·ḵā | |
| הַזֶּ֔ה | at this | haz·zeh | |
| לַמּוֹעֵ֣ד | time | lam·mō·w·‘êḏ | |
| הָאַחֶֽרֶת׃ | next | hā·’a·ḥe·reṯ | |
| בַּשָּׁנָ֖ה | year . ” | baš·šā·nāh | |
| Genesis 17:22 | וַיְכַ֖ל | When He had finished | way·ḵal |
| לְדַבֵּ֣ר | speaking | lə·ḏab·bêr | |
| אִתּ֑וֹ | with [Abraham] , | ’it·tōw | |
| אֱלֹהִ֔ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיַּ֣עַל | went up | way·ya·‘al | |
| מֵעַ֖ל | from | mê·‘al | |
| אַבְרָהָֽם׃ | [him] . | ’aḇ·rā·hām | |
| Genesis 17:23 | הַזֶּ֔ה | On that | haz·zeh |
| בְּעֶ֙צֶם֙ | very | bə·‘e·ṣem | |
| הַיּ֣וֹם | day | hay·yō·wm | |
| אַבְרָהָ֜ם | Abraham | ’aḇ·rā·hām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקַּ֨ח | took | way·yiq·qaḥ | |
| בְּנ֗וֹ | his son | bə·nōw | |
| וְאֵ֨ת | – | wə·’êṯ | |
| יִשְׁמָעֵ֣אל | Ishmael | yiš·mā·‘êl | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| יְלִידֵ֤י | those born | yə·lî·ḏê | |
| בֵיתוֹ֙ | in his household | ḇê·ṯōw | |
| וְאֵת֙ | – | wə·’êṯ | |
| מִקְנַ֣ת | or purchased | miq·naṯ | |
| כַּסְפּ֔וֹ | with his money — | kas·pōw | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| זָכָ֕ר | male | zā·ḵār | |
| בְּאַנְשֵׁ֖י | among the members | bə·’an·šê | |
| אַבְרָהָ֑ם | of Abraham’s | ’aḇ·rā·hām | |
| בֵּ֣ית | household — | bêṯ | |
| וַיָּ֜מָל | and he circumcised them | way·yā·māl | |
| אֶת־ | . . . | ’eṯ- | |
| בְּשַׂ֣ר | . . . | bə·śar | |
| עָרְלָתָ֗ם | . . . , | ‘ā·rə·lā·ṯām | |
| כַּאֲשֶׁ֛ר | just as | ka·’ă·šer |
את.net