את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 18:4 | מְעַט־ | Let a little | mə·‘aṭ- | 
| מַ֔יִם | water | ma·yim | |
| יֻקַּֽח־ | be brought , | yuq·qaḥ- | |
| נָ֣א | . . . | nā | |
| וְרַחֲצ֖וּ | that you may wash | wə·ra·ḥă·ṣū | |
| רַגְלֵיכֶ֑ם | your feet | raḡ·lê·ḵem | |
| וְהִֽשָּׁעֲנ֖וּ | and rest | wə·hiš·šā·‘ă·nū | |
| תַּ֥חַת | yourselves under | ta·ḥaṯ | |
| הָעֵֽץ׃ | the tree . | hā·‘êṣ | |
| Genesis 18:5 | וְאֶקְחָ֨ה | And I will bring | wə·’eq·ḥāh | 
| פַת־ | a bit | p̄aṯ- | |
| לֶ֜חֶם | of bread | le·ḥem | |
| וְסַעֲד֤וּ | so that you may refresh | wə·sa·‘ă·ḏū | |
| לִבְּכֶם֙ | yourselves . | lib·bə·ḵem | |
| כִּֽי־ | This is why | kî- | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| כֵּ֥ן | . . . | kên | |
| תַּעֲבֹ֔רוּ | you have passed | ta·‘ă·ḇō·rū | |
| עַבְדְּכֶ֑ם | your servant’s way . | ‘aḇ·də·ḵem | |
| אַחַ֣ר | After that , | ’a·ḥar | |
| עֲבַרְתֶּ֖ם | you may continue on your way | ‘ă·ḇar·tem | |
| עַֽל־ | . . . . ” | ‘al- | |
| כֵּ֥ן | “ Yes , ” | kên | |
| וַיֹּ֣אמְר֔וּ | they replied , | way·yō·mə·rū | |
| תַּעֲשֶׂ֖ה | “ you may do | ta·‘ă·śeh | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| דִּבַּֽרְתָּ׃ | you have said . ” | dib·bar·tā | |
| Genesis 18:6 | אַבְרָהָ֛ם | So Abraham | ’aḇ·rā·hām | 
| וַיְמַהֵ֧ר | hurried | way·ma·hêr | |
| הָאֹ֖הֱלָה | into the tent | hā·’ō·hĕ·lāh | |
| וַיֹּ֗אמֶר | and said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שָׂרָ֑ה | Sarah , | śā·rāh | |
| מַהֲרִ֞י | “ Quick! Prepare | ma·hă·rî | |
| שְׁלֹ֤שׁ | three | šə·lōš | |
| סְאִים֙ | seahs | sə·’îm | |
| סֹ֔לֶת | of fine | sō·leṯ | |
| קֶ֣מַח | flour , | qe·maḥ | |
| ל֖וּשִׁי | knead it , | lū·šî | |
| וַעֲשִׂ֥י | and bake | wa·‘ă·śî | |
| עֻגֽוֹת׃ | some bread . ” | ‘u·ḡō·wṯ | |
| Genesis 18:7 | אַבְרָהָ֑ם | Meanwhile, Abraham | ’aḇ·rā·hām | 
| רָ֣ץ | ran | rāṣ | |
| וְאֶל־ | to | wə·’el- | |
| הַבָּקָ֖ר | the herd , | hab·bā·qār | |
| וַיִּקַּ֨ח | selected | way·yiq·qaḥ | |
| רַ֤ךְ | a tender | raḵ | |
| וָטוֹב֙ | and choice | wā·ṭō·wḇ | |
| בֶּן־ | calf | ben- | |
| בָּקָ֜ר | . . . , | bā·qār | |
| וַיִּתֵּ֣ן | and gave | way·yit·tên | |
| אֶל־ | it to | ’el- | |
| הַנַּ֔עַר | a servant , | han·na·‘ar | |
| וַיְמַהֵ֖ר | who hurried | way·ma·hêr | |
| לַעֲשׂ֥וֹת | to prepare | la·‘ă·śō·wṯ | |
| אֹתֽוֹ׃ | it . | ’ō·ṯōw | |
| Genesis 18:8 | וַיִּקַּ֨ח | Then Abraham brought | way·yiq·qaḥ | 
| חֶמְאָ֜ה | curds | ḥem·’āh | |
| וְחָלָ֗ב | and milk | wə·ḥā·lāḇ | |
| וּבֶן־ | and the calf | ū·ḇen- | |
| הַבָּקָר֙ | . . . | hab·bā·qār | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| עָשָׂ֔ה | had been prepared , | ‘ā·śāh | |
| וַיִּתֵּ֖ן | and he set them | way·yit·tên | |
| לִפְנֵיהֶ֑ם | before the men | lip̄·nê·hem | |
| וְהֽוּא־ | and | wə·hū- | |
| עֹמֵ֧ד | stood | ‘ō·mêḏ | |
| עֲלֵיהֶ֛ם | by them | ‘ă·lê·hem | |
| תַּ֥חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| הָעֵ֖ץ | the tree | hā·‘êṣ | |
| וַיֹּאכֵֽלוּ׃ | as they ate . | way·yō·ḵê·lū | |
| Genesis 18:9 | אַיֵּ֖ה | “ Where | ’ay·yêh | 
| אִשְׁתֶּ֑ךָ | is your wife | ’iš·te·ḵā | |
| שָׂרָ֣ה | Sarah ? ” | śā·rāh | |
| וַיֹּאמְר֣וּ | they asked . | way·yō·mə·rū | |
| אֵׄלָׄ֔יׄוׄ | . . . | ʾē·lå̄w | |
| הִנֵּ֥ה | “ There , | hin·nêh | |
| בָאֹֽהֶל׃ | in the tent , ” | ḇā·’ō·hel | |
| וַיֹּ֖אמֶר | he replied . | way·yō·mer | |
| Genesis 18:10 | וַיֹּ֗אמֶר | Then YHWH said , | way·yō·mer | 
את.net