את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לֹ֨א | had not [yet] | lō | |
| הִמְטִ֜יר | sent rain | him·ṭîr | |
| עַל־ | upon | ‘al- | |
| הָאָ֔רֶץ | the earth , | hā·’ā·reṣ | |
| אַ֔יִן | and [there was] no | ’a·yin | |
| וְאָדָ֣ם | man | wə·’ā·ḏām | |
| לַֽעֲבֹ֖ד | to cultivate | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָֽאֲדָמָֽה׃ | the ground . | hā·’ă·ḏā·māh | |
| Genesis 2:6 | וְאֵ֖ד | But springs | wə·’êḏ |
| יַֽעֲלֶ֣ה | welled up | ya·‘ă·leh | |
| מִן־ | from | min- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth | hā·’ā·reṣ | |
| וְהִשְׁקָ֖ה | and watered | wə·hiš·qāh | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| פְּנֵֽי־ | surface | pə·nê- | |
| הָֽאֲדָמָֽה׃ | of the ground . | hā·’ă·ḏā·māh | |
| Genesis 2:7 | יְהוָ֨ה | Then YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהִ֜ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּיצֶר֩ | formed | way·yî·ṣer | |
| הָֽאָדָ֗ם | man | hā·’ā·ḏām | |
| עָפָר֙ | [from] the dust | ‘ā·p̄ār | |
| מִן־ | of | min- | |
| הָ֣אֲדָמָ֔ה | the ground | hā·’ă·ḏā·māh | |
| וַיִּפַּ֥ח | and breathed | way·yip·paḥ | |
| נִשְׁמַ֣ת | the breath | niš·maṯ | |
| חַיִּ֑ים | of life | ḥay·yîm | |
| בְּאַפָּ֖יו | into his nostrils , | bə·’ap·pāw | |
| הָֽאָדָ֖ם | and the man | hā·’ā·ḏām | |
| וַֽיְהִ֥י | became | way·hî | |
| חַיָּֽה׃ | a living | ḥay·yāh | |
| לְנֶ֥פֶשׁ | being . | lə·ne·p̄eš | |
| Genesis 2:8 | יְהוָ֧ה | And YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהִ֛ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיִּטַּ֞ע | planted | way·yiṭ·ṭa‘ | |
| גַּן־ | a garden | gan- | |
| בְעֵ֖דֶן | in Eden , | bə·‘ê·ḏen | |
| מִקֶּ֑דֶם | in the east , | miq·qe·ḏem | |
| שָׁ֔ם | where | šām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיָּ֣שֶׂם | He placed | way·yā·śem | |
| הָֽאָדָ֖ם | the man | hā·’ā·ḏām | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| יָצָֽר׃ | He had formed . | yā·ṣār | |
| Genesis 2:9 | מִן־ | Out | min- |
| הָ֣אֲדָמָ֔ה | of the ground | hā·’ă·ḏā·māh | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהִים֙ | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיַּצְמַ֞ח | gave growth | way·yaṣ·maḥ | |
| כָּל־ | to every | kāl- | |
| עֵ֛ץ | tree | ‘êṣ | |
| נֶחְמָ֥ד | that is pleasing | neḥ·māḏ | |
| לְמַרְאֶ֖ה | to the eye | lə·mar·’eh | |
| וְט֣וֹב | and good | wə·ṭō·wḇ | |
| לְמַאֲכָ֑ל | for food . | lə·ma·’ă·ḵāl | |
| בְּת֣וֹךְ | And in the middle | bə·ṯō·wḵ | |
| הַגָּ֔ן | of the garden | hag·gān | |
| וְעֵ֤ץ | [were] the tree | wə·‘êṣ | |
| הַֽחַיִּים֙ | of life | ha·ḥay·yîm | |
| וְעֵ֕ץ | and the tree | wə·‘êṣ | |
| הַדַּ֖עַת | of the knowledge | had·da·‘aṯ | |
| ט֥וֹב | of good | ṭō·wḇ | |
| וָרָֽע׃ | and evil . | wā·rā‘ | |
| Genesis 2:10 | וְנָהָר֙ | Now a river | wə·nå̄·hå̄r |
| יֹצֵ֣א | flowed out | yō·ṣê | |
| מֵעֵ֔דֶן | of Eden | mê·‘ê·ḏen | |
| לְהַשְׁק֖וֹת | to water | lə·haš·qō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַגָּ֑ן | the garden , | hag·gān | |
| וּמִשָּׁם֙ | and from there | ū·miš·šām | |
| יִפָּרֵ֔ד | it branched into | yip·pā·rêḏ | |
| וְהָיָ֖ה | . . . | wə·hā·yāh | |
| לְאַרְבָּעָ֥ה | four | lə·’ar·bā·‘āh | |
| רָאשִֽׁים׃ | headwaters : | rā·šîm | |
| Genesis 2:11 | שֵׁ֥ם | The name | šêm |
| הָֽאֶחָ֖ד | of the first [river] | hā·’e·ḥāḏ | |
| פִּישׁ֑וֹן | [is] Pishon ; | pî·šō·wn | |
| ה֣וּא | it | hū | |
| הַסֹּבֵ֗ב | winds through | has·sō·ḇêḇ | |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ |
את.net