את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לּ֥וֹ | for him | lō | |
| כְּנֶגְדּֽוֹ׃ | a suitable | kə·neḡ·dōw | |
| עֵ֖זֶר | helper . ” | ‘ê·zer | |
| Genesis 2:19 | מִן־ | And out of | min- |
| הָֽאֲדָמָ֗ה | the ground | hā·’ă·ḏā·māh | |
| יְהוָ֨ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהִ֜ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיִּצֶר֩ | formed | way·yi·ṣer | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| חַיַּ֤ת | beast | ḥay·yaṯ | |
| הַשָּׂדֶה֙ | of the field | haś·śā·ḏeh | |
| וְאֵת֙ | – | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | and every | kāl- | |
| ע֣וֹף | bird | ‘ō·wp̄ | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | of the air , | haš·šā·ma·yim | |
| וַיָּבֵא֙ | and He brought [them] | way·yā·ḇê | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָ֣אָדָ֔ם | the man | hā·’ā·ḏām | |
| לִרְא֖וֹת | to see | lir·’ō·wṯ | |
| מַה־ | what | mah- | |
| יִּקְרָא־ | he would name | yiq·rā- | |
| ל֑וֹ | . . . | lōw | |
| וְכֹל֩ | each one | wə·ḵōl | |
| אֲשֶׁ֨ר | – . | ’ă·šer | |
| הָֽאָדָ֛ם | And whatever the man | hā·’ā·ḏām | |
| יִקְרָא־ | called | yiq·rā- | |
| ל֧וֹ | . . . | lōw | |
| חַיָּ֖ה | each living | ḥay·yāh | |
| נֶ֥פֶשׁ | creature , | ne·p̄eš | |
| ה֥וּא | that | hū | |
| שְׁמֽוֹ׃ | [was] its name . | šə·mōw | |
| Genesis 2:20 | הָֽאָדָ֜ם | The man | hā·’ā·ḏām |
| וַיִּקְרָ֨א | gave | way·yiq·rā | |
| שֵׁמ֗וֹת | names | šê·mō·wṯ | |
| לְכָל־ | to all | lə·ḵāl | |
| הַבְּהֵמָה֙ | the livestock , | hab·bə·hê·māh | |
| וּלְע֣וֹף | to the birds | ū·lə·‘ō·wp̄ | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | of the air , | haš·šā·ma·yim | |
| וּלְכֹ֖ל | and to every | ū·lə·ḵōl | |
| חַיַּ֣ת | beast | ḥay·yaṯ | |
| הַשָּׂדֶ֑ה | of the field . | haś·śā·ḏeh | |
| וּלְאָדָ֕ם | But for Adam | ū·lə·’ā·ḏām | |
| לֹֽא־ | no | lō- | |
| כְּנֶגְדּֽוֹ׃ | suitable | kə·neḡ·dōw | |
| עֵ֖זֶר | helper | ‘ê·zer | |
| מָצָ֥א | was found . | mā·ṣā | |
| Genesis 2:21 | יְהוָ֨ה | So YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהִ֧ים׀ | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיַּפֵּל֩ | caused | way·yap·pêl | |
| הָאָדָ֖ם | the man | hā·’ā·ḏām | |
| עַל־ | to fall into | ‘al- | |
| תַּרְדֵּמָ֛ה | a deep sleep , | tar·dê·māh | |
| וַיִּישָׁ֑ן | and while he slept , | way·yî·šān | |
| וַיִּקַּ֗ח | He took | way·yiq·qaḥ | |
| אַחַת֙ | one | ’a·ḥaṯ | |
| מִצַּלְעֹתָ֔יו | of [the man’s] ribs | miṣ·ṣal·‘ō·ṯāw | |
| וַיִּסְגֹּ֥ר | and closed up | way·yis·gōr | |
| תַּחְתֶּֽנָּה׃ | the area | taḥ·ten·nāh | |
| בָּשָׂ֖ר | with flesh . | bā·śār | |
| Genesis 2:22 | הַצֵּלָ֛ע | And from the rib | haṣ·ṣê·lā‘ |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| יְהוָ֨ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהִ֧ים׀ | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| לָקַ֥ח | had taken | lā·qaḥ | |
| מִן־ | from | min- | |
| הָֽאָדָ֖ם | the man , | hā·’ā·ḏām | |
| וַיִּבֶן֩ | He made | way·yi·ḇen | |
| לְאִשָּׁ֑ה | a woman | lə·’iš·šāh | |
| וַיְבִאֶ֖הָ | and brought her | way·ḇi·’e·hā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָֽאָדָֽם׃ | [him] . | hā·’ā·ḏām | |
| Genesis 2:23 | הָֽאָדָם֒ | And the man | hā·’ā·ḏām |
| וַיֹּאמֶר֮ | said : | way·yō·mer | |
| זֹ֣את | “ This | zōṯ | |
| הַפַּ֗עַם | [is] now | hap·pa·‘am | |
| עֶ֚צֶם | bone | ‘e·ṣem | |
| מֵֽעֲצָמַ֔י | of my bones | mê·‘ă·ṣā·may | |
| וּבָשָׂ֖ר | and flesh | ū·ḇā·śār | |
| מִבְּשָׂרִ֑י | of my flesh ; | mib·bə·śā·rî | |
| לְזֹאת֙ | she | lə·zōṯ | |
| יִקָּרֵ֣א | shall be called | yiq·qā·rê | |
| אִשָּׁ֔ה | ‘ woman , ’ | ’iš·šāh | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| מֵאִ֖ישׁ | out of man | mê·’îš |
את.net