את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מִשְׁמֶ֣רֶת | miš·me·reṯ | ||
| הַמִּזְבֵּ֑חַ | of the altar , | ham·miz·bê·aḥ | |
| קֶ֖צֶף | so that wrath | qe·ṣep̄ | |
| וְלֹֽא־ | may not | wə·lō- | |
| יִהְיֶ֥ה | fall | yih·yeh | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| בְּנֵ֥י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | . . . | yiś·rā·’êl | |
| ע֛וֹד | again . | ‘ō·wḏ | |
| Numbers 18:6 | הִנֵּ֤ה | Behold , | hin·nêh |
| וַאֲנִ֗י | I Myself | wa·’ă·nî | |
| לָקַ֙חְתִּי֙ | have selected | lā·qaḥ·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲחֵיכֶ֣ם | your fellow | ’ă·ḥê·ḵem | |
| הַלְוִיִּ֔ם | Levites | hal·wî·yim | |
| מִתּ֖וֹךְ | from | mit·tō·wḵ | |
| בְּנֵ֣י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| מַתָּנָ֤ה | as a gift | mat·tā·nāh | |
| לָכֶ֞ם | to you , | lā·ḵem | |
| נְתֻנִים֙ | dedicated | nə·ṯu·nîm | |
| לַֽיהוָ֔ה | to YHWH | Yah·weh | |
| לַעֲבֹ֕ד | to perform | la·‘ă·ḇōḏ | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| עֲבֹדַ֖ת | the service | ‘ă·ḇō·ḏaṯ | |
| אֹ֥הֶל | for the Tent | ’ō·hel | |
| מוֹעֵֽד׃ | of Meeting . | mō·w·‘êḏ | |
| Numbers 18:7 | וְאַתָּ֣ה | But only you | wə·’at·tāh |
| וּבָנֶ֣יךָ | and your sons | ū·ḇā·ne·ḵā | |
| אִ֠תְּךָ | . . . | ’it·tə·ḵā | |
| תִּשְׁמְר֨וּ | shall attend | tiš·mə·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כְּהֻנַּתְכֶ֜ם | to your priesthood | kə·hun·naṯ·ḵem | |
| לְכָל־ | for everything | lə·ḵāl | |
| דְּבַ֧ר | concerning | də·ḇar | |
| הַמִּזְבֵּ֛חַ | the altar | ham·miz·bê·aḥ | |
| וּלְמִבֵּ֥ית | and what is inside | ū·lə·mib·bêṯ | |
| לַפָּרֹ֖כֶת | the veil , | lap·pā·rō·ḵeṯ | |
| וַעֲבַדְתֶּ֑ם | and you are to perform that service . | wa·‘ă·ḇaḏ·tem | |
| אֶתֵּן֙ | I am giving | ’et·tên | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֲבֹדַ֣ת | you the work | ‘ă·ḇō·ḏaṯ | |
| כְּהֻנַּתְכֶ֔ם | of the priesthood | kə·hun·naṯ·ḵem | |
| מַתָּנָ֗ה | as a gift , | mat·tā·nāh | |
| וְהַזָּ֥ר | but any outsider | wə·haz·zār | |
| הַקָּרֵ֖ב | who comes near [the sanctuary] | haq·qā·rêḇ | |
| יוּמָֽת׃ס | must be put to death . ” | yū·māṯ | |
| Numbers 18:8 | יְהוָה֮ | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיְדַבֵּ֣ר | said | way·ḏab·bêr | |
| אֶֽל־ | to | ’el- | |
| אַהֲרֹן֒ | Aaron , | ’a·hă·rōn | |
| הִנֵּ֣ה | “ Behold , | hin·nêh | |
| וַאֲנִי֙ | I | wa·’ă·nî | |
| נָתַ֣תִּֽי | have put | nā·ṯat·tî | |
| לְךָ֔ | you | lə·ḵā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִשְׁמֶ֖רֶת | in charge | miš·me·reṯ | |
| תְּרוּמֹתָ֑י | of My offerings . | tə·rū·mō·ṯāy | |
| לְכָל־ | As for all | lə·ḵāl | |
| קָדְשֵׁ֣י | the sacred offerings | qā·ḏə·šê | |
| בְנֵֽי־ | vvv | ḇə·nê- | |
| יִ֠שְׂרָאֵל | of the Israelites , | yiś·rā·’êl | |
| נְתַתִּ֧ים | I have given them | nə·ṯat·tîm | |
| לְךָ֨ | to you | lə·ḵā | |
| וּלְבָנֶ֖יךָ | and your sons | ū·lə·ḇā·ne·ḵā | |
| לְמָשְׁחָ֛ה | as a portion | lə·mā·šə·ḥāh | |
| עוֹלָֽם׃ | and a permanent | ‘ō·w·lām | |
| לְחָק־ | statute . | lə·ḥāq- | |
| Numbers 18:9 | זֶֽה־ | – | zeh- |
| מִן־ | A portion of | min- | |
| מִקֹּ֥דֶשׁ | the most holy offerings | miq·qō·ḏeš | |
| הַקֳּדָשִׁ֖ים | . . . | haq·qo·ḏā·šîm | |
| הָאֵ֑שׁ | [reserved] from the fire | hā·’êš | |
| יִהְיֶ֥ה | will be | yih·yeh | |
| לְךָ֛ | yours . | lə·ḵā | |
| כָּל־ | From all | kāl- | |
| קָ֠רְבָּנָם | the offerings | qā·rə·bā·nām | |
| לְֽכָל־ | . . . | lə·ḵāl | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| יָשִׁ֣יבוּ | they render | yā·šî·ḇū | |
| לִ֔י | to Me | lî | |
| קֹ֣דֶשׁ | as most holy [offerings] | qō·ḏeš | |
| קָֽדָשִׁ֥ים | . . . , | qā·ḏā·šîm | |
| מִנְחָתָ֞ם | whether grain offerings | min·ḥā·ṯām | |
| וּלְכָל־ | . . . | ū·lə·ḵāl- | |
| חַטָּאתָ֗ם | or sin offerings | ḥaṭ·ṭā·ṯām | |
| וּלְכָל־ | . . . | ū·lə·ḵāl- | |
| אֲשָׁמָם֙ | or guilt offerings , | ’ă·šā·mām |
את.net