את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מִצְרַ֖יִם | The Egyptians | miṣ·ra·yim | |
| וַיָּרֵ֥עוּ | mistreated | way·yā·rê·‘ū | |
| לָ֛נוּ | us | lā·nū | |
| וְלַאֲבֹתֵֽינוּ׃ | and our fathers , | wə·la·’ă·ḇō·ṯê·nū | |
| Numbers 20:16 | וַנִּצְעַ֤ק | and when we cried out | wan·niṣ·‘aq |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| וַיִּשְׁמַ֣ע | He heard | way·yiš·ma‘ | |
| קֹלֵ֔נוּ | our voice , | qō·lê·nū | |
| וַיִּשְׁלַ֣ח | sent | way·yiš·laḥ | |
| מַלְאָ֔ךְ | an angel , | mal·’āḵ | |
| וַיֹּצִאֵ֖נוּ | and brought us | way·yō·ṣi·’ê·nū | |
| מִמִּצְרָ֑יִם | out of Egypt . | mim·miṣ·rā·yim | |
| וְהִנֵּה֙ | Now look , | wə·hin·nêh | |
| אֲנַ֣חְנוּ | we | ’ă·naḥ·nū | |
| בְקָדֵ֔שׁ | are in Kadesh , | ḇə·qā·ḏêš | |
| עִ֖יר | a city | ‘îr | |
| קְצֵ֥ה | on the edge | qə·ṣêh | |
| גְבוּלֶֽךָ׃ | of your territory . | ḡə·ḇū·le·ḵā | |
| Numbers 20:17 | נָּ֣א | Please | nā |
| נַעְבְּרָה־ | let us pass | na‘·bə·rāh- | |
| בְאַרְצֶ֗ךָ | through your land . | ḇə·’ar·ṣe·ḵā | |
| לֹ֤א | We will not | lō | |
| נַעֲבֹר֙ | cut | na·‘ă·ḇōr | |
| בְּשָׂדֶ֣ה | through any field | bə·śā·ḏeh | |
| וּבְכֶ֔רֶם | or vineyard , | ū·ḇə·ḵe·rem | |
| וְלֹ֥א | [or] | wə·lō | |
| נִשְׁתֶּ֖ה | drink | niš·teh | |
| מֵ֣י | water | mê | |
| בְאֵ֑ר | from any well . | ḇə·’êr | |
| נֵלֵ֗ךְ | We will stay on | nê·lêḵ | |
| הַמֶּ֣לֶךְ | the King’s | ham·me·leḵ | |
| דֶּ֧רֶךְ | Highway ; | de·reḵ | |
| לֹ֤א | we will not | lō | |
| נִטֶּה֙ | turn | niṭ·ṭeh | |
| יָמִ֣ין | to the right | yā·mîn | |
| וּשְׂמֹ֔אול | or to the left | ū·śə·mō·wl | |
| עַ֥ד | until | ‘aḏ | |
| אֲשֶֽׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| נַעֲבֹ֖ר | we have passed through | na·‘ă·ḇōr | |
| גְּבוּלֶֽךָ׃ | your territory . ” | gə·ḇū·le·ḵā | |
| Numbers 20:18 | אֱד֔וֹם | But Edom | ’ĕ·ḏō·wm |
| וַיֹּ֤אמֶר | answered , | way·yō·mer | |
| אֵלָיו֙ | . . . | ’ê·lāw | |
| לֹ֥א | “ You may not | lō | |
| פֶּן־ | pen- | ||
| תַעֲבֹ֖ר | travel | ṯa·‘ă·ḇōr | |
| בִּ֑י | through our land , | bî | |
| אֵצֵ֥א | or we will come out | ’ê·ṣê | |
| לִקְרָאתֶֽךָ׃ | and confront you | liq·rā·ṯe·ḵā | |
| בַּחֶ֖רֶב | with the sword . ” | ba·ḥe·reḇ | |
| Numbers 20:19 | נַעֲלֶה֒ | “ We will stay | na·‘ă·leh |
| בַּֽמְסִלָּ֣ה | on the main road , ” | bam·sil·lāh | |
| בְּנֵֽי־ | the Israelites | bə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֘ל | . . . | yiś·rå̄·ʾēl | |
| וַיֹּאמְר֨וּ | replied | way·yō·mə·rū | |
| אֵלָ֥יו | – , | ’ê·lāw | |
| וְאִם־ | “ and if | wə·’im- | |
| אֲנִ֣י | we | ’ă·nî | |
| וּמִקְנַ֔י | or our herds | ū·miq·nay | |
| נִשְׁתֶּה֙ | drink | niš·teh | |
| מֵימֶ֤יךָ | your water , | mê·me·ḵā | |
| וְנָתַתִּ֖י | we will pay | wə·nā·ṯat·tî | |
| מִכְרָ֑ם | for it . | miḵ·rām | |
| אֵין־ | There will be no | ’ên- | |
| דָּבָ֖ר | problem ; | dā·ḇār | |
| רַ֥ק | only | raq | |
| אֶֽעֱבֹֽרָה׃ | let us pass through | ’e·‘ĕ·ḇō·rāh | |
| בְּרַגְלַ֥י | on foot . ” | bə·raḡ·lay | |
| Numbers 20:20 | אֱדוֹם֙ | But Edom | ’ĕ·ḏō·wm |
| וַיֹּ֖אמֶר | insisted , | way·yō·mer | |
| לֹ֣א | “ You may not | lō | |
| תַעֲבֹ֑ר | pass through . ” | ṯa·‘ă·ḇōr | |
| וַיֵּצֵ֤א | And they came out | way·yê·ṣê | |
| לִקְרָאת֔וֹ | to confront [the Israelites] | liq·rā·ṯōw | |
| כָּבֵ֖ד | with a large | kā·ḇêḏ | |
| בְּעַ֥ם | army | bə·‘am | |
| חֲזָקָֽה׃ | and a strong | ḥă·zā·qāh | |
| וּבְיָ֥ד | hand . | ū·ḇə·yāḏ | |
| Numbers 20:21 | אֱד֗וֹם | So Edom | ’ĕ·ḏō·wm |
| וַיְמָאֵ֣ן׀ | refused | way·mā·’ên | |
| נְתֹן֙ | to allow | nə·ṯōn |
את.net