את
Aleph-Tav
Holy Bible
| צָ֔ר | in a narrow | ṣār | |
| בְּמָק֣וֹם | place | bə·mā·qō·wm | |
| אֲשֶׁ֛ר | where | ’ă·šer | |
| אֵֽין־ | there was no | ’ên- | |
| דֶּ֥רֶךְ | room | de·reḵ | |
| לִנְט֖וֹת | to turn | lin·ṭō·wṯ | |
| יָמִ֥ין | to the right | yā·mîn | |
| וּשְׂמֹֽאול׃ | or left . | ū·śə·mō·wl | |
| Numbers 22:27 | הָֽאָתוֹן֙ | When the donkey | hā·’ā·ṯō·wn |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַתֵּ֤רֶא | saw | wat·tê·re | |
| מַלְאַ֣ךְ | the angel | mal·’aḵ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וַתִּרְבַּ֖ץ | she lay down | wat·tir·baṣ | |
| תַּ֣חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| בִּלְעָ֑ם | Balaam , | bil·‘ām | |
| בִּלְעָ֔ם | and [he] | bil·‘ām | |
| וַיִּֽחַר־ | became furious | way·yi·ḥar- | |
| אַ֣ף | . . . | ’ap̄ | |
| וַיַּ֥ךְ | and beat | way·yaḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָת֖וֹן | [her] | hā·’ā·ṯō·wn | |
| בַּמַּקֵּֽל׃ | with his staff . | bam·maq·qêl | |
| Numbers 22:28 | יְהוָ֖ה | Then YHWH | Yah·weh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּפְתַּ֥ח | opened | way·yip̄·taḥ | |
| הָאָת֑וֹן | the donkey’s | hā·’ā·ṯō·wn | |
| פִּ֣י | mouth , | pî | |
| וַתֹּ֤אמֶר | and she said | wat·tō·mer | |
| לְבִלְעָם֙ | to Balaam , | lə·ḇil·‘ām | |
| מֶה־ | “ What | meh- | |
| עָשִׂ֣יתִֽי | have I done | ‘ā·śî·ṯî | |
| לְךָ֔ | to you | lə·ḵā | |
| כִּ֣י | that | kî | |
| הִכִּיתַ֔נִי | you have beaten me | hik·kî·ṯa·nî | |
| זֶ֖ה | these | zeh | |
| שָׁלֹ֥שׁ | three | šā·lōš | |
| רְגָלִֽים׃ | times ? ” | rə·ḡā·lîm | |
| Numbers 22:29 | בִּלְעָם֙ | Balaam | bil·‘ām |
| וַיֹּ֤אמֶר | answered | way·yō·mer | |
| לָֽאָת֔וֹן | the donkey , | lā·’ā·ṯō·wn | |
| כִּ֥י | . . . | kî | |
| הִתְעַלַּ֖לְתְּ | “ You have made a fool | hiṯ·‘al·lalt | |
| בִּ֑י | of me ! | bî | |
| ל֤וּ | If | lū | |
| יֶשׁ־ | I had | yeš- | |
| חֶ֙רֶב֙ | a sword | ḥe·reḇ | |
| בְּיָדִ֔י | in my hand , | bə·yā·ḏî | |
| כִּ֥י | . . . | kî | |
| הֲרַגְתִּֽיךְ׃ | I would kill you | hă·raḡ·tîḵ | |
| עַתָּ֖ה | right now ! ” | ‘at·tāh | |
| Numbers 22:30 | הָאָת֜וֹן | But the donkey | hā·’ā·ṯō·wn |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| וַתֹּ֨אמֶר | said | wat·tō·mer | |
| בִּלְעָ֗ם | to Balaam , | bil·‘ām | |
| אָנֹכִ֨י | “ Am I | ’ā·nō·ḵî | |
| הֲלוֹא֩ | not | hă·lō·w | |
| אֲתֹֽנְךָ֜ | the donkey | ’ă·ṯō·nə·ḵā | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| רָכַ֣בְתָּ | you have ridden | rā·ḵaḇ·tā | |
| עָלַ֗י | . . . | ‘ā·lay | |
| מֵעֽוֹדְךָ֙ | all your life | mê·‘ō·wḏ·ḵā | |
| עַד־ | until today | ‘aḏ- | |
| הַיּ֣וֹם | . . . ? | hay·yō·wm | |
| הַזֶּ֔ה | . . . | haz·zeh | |
| לַעֲשׂ֥וֹת | Have I ever treated | la·‘ă·śō·wṯ | |
| לְךָ֖ | you | lə·ḵā | |
| כֹּ֑ה | this way | kōh | |
| הַֽהַסְכֵּ֣ן | before | ha·has·kên | |
| הִסְכַּ֔נְתִּי | . . . ? ” | his·kan·tî | |
| לֹֽא׃ | “ No , ” | lō | |
| וַיֹּ֖אמֶר | he replied . | way·yō·mer | |
| Numbers 22:31 | יְהוָה֮ | Then YHWH | Yah·weh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְגַ֣ל | opened | way·ḡal | |
| בִלְעָם֒ | Balaam’s | ḇil·‘ām | |
| עֵינֵ֣י | eyes , | ‘ê·nê | |
| וַיַּ֞רְא | and he saw | way·yar | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מַלְאַ֤ךְ | the angel | mal·’aḵ | |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| נִצָּ֣ב | standing | niṣ·ṣāḇ | |
| בַּדֶּ֔רֶךְ | in the road | bad·de·reḵ | |
| שְׁלֻפָ֖ה | with a drawn | šə·lu·p̄āh | |
| וְחַרְבּ֥וֹ | sword | wə·ḥar·bōw |
את.net