את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֱלֹהֵֽינוּ׃ | our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| צִוָּ֖ה | had forbidden . | ṣiw·wāh | |
| Deuteronomy 3:1 | וַנֵּ֣פֶן | Then we turned | wan·nê·p̄en |
| וַנַּ֔עַל | and went up | wan·na·‘al | |
| דֶּ֖רֶךְ | the road | de·reḵ | |
| הַבָּשָׁ֑ן | to Bashan , | hab·bā·šān | |
| עוֹג֩ | and Og | ‘ō·wḡ | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| הַבָּשָׁ֨ן | of Bashan | hab·bā·šān | |
| ה֧וּא | . . . | hū | |
| וְכָל־ | and his whole | wə·ḵāl | |
| עַמּ֛וֹ | army | ‘am·mōw | |
| וַיֵּצֵ֣א | came out | way·yê·ṣê | |
| לִקְרָאתֵ֜נוּ | to meet us | liq·rā·ṯê·nū | |
| לַמִּלְחָמָ֖ה | in battle | lam·mil·ḥā·māh | |
| אֶדְרֶֽעִי׃ | at Edrei . | ’eḏ·re·‘î | |
| Deuteronomy 3:2 | יְהוָ֤ה | But YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֵלַי֙ | to me , | ’ê·lay | |
| אַל־ | “ Do not | ’al- | |
| תִּירָ֣א | fear him , | tî·rā | |
| אֹת֔וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| נָתַ֧תִּי | I have delivered | nā·ṯat·tî | |
| אֹת֛וֹ | him | ’ō·ṯōw | |
| בְיָדְךָ֞ | into your hand , | ḇə·yā·ḏə·ḵā | |
| וְאֶת־ | along with | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עַמּ֖וֹ | his people | ‘am·mōw | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אַרְצ֑וֹ | and his land . | ’ar·ṣōw | |
| וְעָשִׂ֣יתָ | Do | wə·‘ā·śî·ṯā | |
| לּ֔וֹ | to him | lōw | |
| כַּאֲשֶׁ֣ר | as | ka·’ă·šer | |
| עָשִׂ֗יתָ | you did | ‘ā·śî·ṯā | |
| לְסִיחֹן֙ | to Sihon | lə·sî·ḥōn | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| הָֽאֱמֹרִ֔י | of the Amorites , | hā·’ĕ·mō·rî | |
| אֲשֶׁ֥ר | who | ’ă·šer | |
| יוֹשֵׁ֖ב | lived | yō·wō·šêḇ | |
| בְּחֶשְׁבּֽוֹן׃ | in Heshbon . ” | bə·ḥeš·bō·wn | |
| Deuteronomy 3:3 | יְהוָ֨ה | So YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהֵ֜ינוּ | our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| גַּ֛ם | also | gam | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּתֵּן֩ | delivered | way·yit·tên | |
| ע֥וֹג | Og | ‘ō·wḡ | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| הַבָּשָׁ֖ן | of Bashan | hab·bā·šān | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| כָּל־ | and his whole | kāl- | |
| עַמּ֑וֹ | army | ‘am·mōw | |
| בְּיָדֵ֗נוּ | into our hands . | bə·yā·ḏê·nū | |
| וַנַּכֵּ֕הוּ | We struck them down | wan·nak·kê·hū | |
| עַד־ | – | ‘aḏ- | |
| בִּלְתִּ֥י | until no | bil·tî | |
| שָׂרִֽיד׃ | survivor | śā·rîḏ | |
| הִשְׁאִֽיר־ | was left . | hiš·’îr- | |
| ל֖וֹ | lōw | ||
| Deuteronomy 3:4 | הַהִ֔וא | At that | ha·hi·w |
| בָּעֵ֣ת | time | bā·‘êṯ | |
| וַנִּלְכֹּ֤ד | we captured | wan·nil·kōḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| שִׁשִּׁ֥ים | sixty | šiš·šîm | |
| עִיר֙ | of his cities . | ‘îr | |
| עָרָיו֙ | – | ‘ā·rāw | |
| לֹ֤א | There was not | lō | |
| הָֽיְתָה֙ | . . . | hā·yə·ṯāh | |
| קִרְיָ֔ה | a single city | qir·yāh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| לֹא־ | we failed to | lō- | |
| לָקַ֖חְנוּ | take | lā·qaḥ·nū | |
| מֵֽאִתָּ֑ם | – — | mê·’it·tām | |
| כָּל־ | the entire | kāl- | |
| חֶ֣בֶל | region | ḥe·ḇel | |
| אַרְגֹּ֔ב | of Argob , | ’ar·gōḇ | |
| מַמְלֶ֥כֶת | the kingdom | mam·le·ḵeṯ | |
| ע֖וֹג | of Og | ‘ō·wḡ | |
| בַּבָּשָֽׁן׃ | in Bashan . | bab·bā·šān | |
| Deuteronomy 3:5 | כָּל־ | All | kāl- |
| אֵ֜לֶּה | these | ’êl·leh | |
| עָרִ֧ים | cities | ‘ā·rîm | |
| בְּצֻר֛וֹת | were fortified | bə·ṣu·rō·wṯ | |
| גְבֹהָ֖ה | with high | ḡə·ḇō·hāh |
את.net