את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Deuteronomy 5:6 | אָֽנֹכִי֙ | “ I | ’ā·nō·ḵî |
| יְהוָ֣ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | your God , | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| אֲשֶׁ֧ר | who | ’ă·šer | |
| הוֹצֵאתִ֛יךָ | brought you out | hō·w·ṣê·ṯî·ḵā | |
| מֵאֶ֥רֶץ | of the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרַ֖יִם | of Egypt , | miṣ·ra·yim | |
| מִבֵּ֣ית | out of the house | mib·bēṯ | |
| עֲבָדִֽ֑ים׃ | of slavery . | ʿă·ḇå̄·ḏīm | |
| Deuteronomy 5:7 | יִהְיֶ֥ה־ | You shall have | yih·yeh- |
| לֹ֣א | no | lō | |
| לְךָ֛֩ | – | lə·ḵā | |
| אֲחֵרִ֖֜ים | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֥֨ים | gods | ’ĕ·lō·hîm | |
| עַל־ | before | ‘al- | |
| פָּנָֽ֗יַ׃ | Me . | pā·nā·ya | |
| Deuteronomy 5:8 | לֹֽ֣א־ | {You shall} not | lō- |
| תַעֲשֶׂ֥ה־ | make | ṯa·‘ă·śeh- | |
| לְךָ֥֣ | for yourself | lə·ḵā | |
| פֶ֣֙סֶל֙׀ | an idol | p̄e·sel | |
| תְּמוּנָ֔֡ה | in the form | tə·mū·nāh | |
| אֲשֶׁ֤֣ר | – | ’ă·šer | |
| כָּל־ | of anything | kāl- | |
| בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙׀ | in the heavens | baš·šā·ma·yim | |
| מִמַּ֔֡עַל | above , | mim·ma·‘al | |
| וַאֲשֶׁ֥ר֩ | – | wa·’ă·šer | |
| בָּאָ֖֨רֶץ | on the earth | bā·’ā·reṣ | |
| מִתָּ֑֜חַת | below , | mit·tā·ḥaṯ | |
| וַאֲשֶׁ֥ר | – | wa·’ă·šer | |
| בַּמַּ֖֣יִם׀ | or in the waters | bam·ma·yim | |
| מִתַּ֥֣חַת | beneath | mit·ta·ḥaṯ | |
| לָאָֽ֗רֶץ׃ | – . | lā·’ā·reṣ | |
| Deuteronomy 5:9 | לֹא־ | You shall not | lō- |
| תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה | bow down | ṯiš·ta·ḥă·weh | |
| לָהֶ֖ם֮ | to them | lā·hem | |
| וְלֹ֣א | . . . | wə·lō | |
| תָעָבְדֵ֑ם֒ | or worship them ; | ṯā·‘ā·ḇə·ḏêm | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| אָנֹכִ֞י | I , | ’ā·nō·ḵî | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | your God , | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| קַנָּ֔א | am a jealous | qan·nā | |
| אֵ֣ל | God , | ’êl | |
| פֹּ֠קֵד | visiting | pō·qêḏ | |
| עֲוֺ֨ן | the iniquity | ‘ă·wōn | |
| אָב֧וֹת | of the fathers | ’ā·ḇō·wṯ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| בָּנִ֛ים | their children | bā·nîm | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| שִׁלֵּשִׁ֥ים | to the third | šil·lê·šîm | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| רִבֵּעִ֖ים | and fourth [generations] | rib·bê·‘îm | |
| לְשֹׂנְאָֽ֑י׃ | of those who hate Me , | lə·śō·nə·ʾå̄y | |
| Deuteronomy 5:10 | וְעֹ֤֥שֶׂה | but showing | wə·‘ō·śeh |
| חֶ֖֙סֶד֙ | loving devotion | ḥe·seḏ | |
| לַֽאֲלָפִ֑֔ים | to a thousand [generations] | la·’ă·lā·p̄îm | |
| לְאֹהֲבַ֖י | of those who love Me | lə·’ō·hă·ḇay | |
| וּלְשֹׁמְרֵ֥י | and keep | ū·lə·šō·mə·rê | |
| מִצְוֹתוֹ׃ס | My commandments . | miṣ·wō·ṯō | |
| Deuteronomy 5:11 | לֹ֥א | You shall not | lō |
| תִשָּׂ֛א | take | ṯiś·śā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שֵֽׁם־ | the name | šêm- | |
| יְהוָ֥ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| לַשָּׁ֑וְא | in vain , | laš·šāw | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֵ֛ת | – | ’êṯ | |
| לֹ֤א | will not | lō | |
| יְנַקֶּה֙ | leave anyone unpunished | yə·naq·qeh | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| יִשָּׂ֥א | takes | yiś·śā | |
| שְׁמ֖וֹ | His name | šə·mōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לַשָּֽׁוְא׃ס | in vain . | laš·šāw | |
| Deuteronomy 5:12 | שָׁמ֣֛וֹר | Observe | šā·mō·wr |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשַּׁבָּ֖֨ת | the Sabbath | haš·šab·bå̄ṯ | |
| י֥וֹם֩ | day | yō·wm | |
| לְקַדְּשׁ֑֜וֹ | by keeping it holy , | lə·qad·də·šōw | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer |
את.net