את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לָהֶ֗ם | – | lā·hem | |
| לְבָבָ֨ם | a heart | lə·ḇā·ḇām | |
| לְיִרְאָ֥ה | to fear | lə·yir·’āh | |
| אֹתִ֛י | Me | ’ō·ṯî | |
| וְלִשְׁמֹ֥ר | and keep | wə·liš·mōr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מִצְוֺתַ֖י | My commandments | miṣ·wō·ṯay | |
| כָּל־ | always | kāl- | |
| הַיָּמִ֑ים | . . . , | hay·yā·mîm | |
| לְמַ֨עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| יִיטַ֥ב | it might be well | yî·ṭaḇ | |
| לָהֶ֛ם | with them | lā·hem | |
| וְלִבְנֵיהֶ֖ם | and with their children | wə·liḇ·nê·hem | |
| לְעֹלָֽם׃ | forever . | lə·‘ō·lām | |
| Deuteronomy 5:30 | לֵ֖ךְ | Go | lêḵ |
| אֱמֹ֣ר | and tell | ’ĕ·mōr | |
| לָהֶ֑ם | them : | lā·hem | |
| שׁ֥וּבוּ | ‘ Return | šū·ḇū | |
| לָכֶ֖ם | to your | lā·ḵem | |
| לְאָהֳלֵיכֶֽם׃ | tents . ’ | lə·’ā·ho·lê·ḵem | |
| Deuteronomy 5:31 | וְאַתָּ֗ה | But you | wə·’at·tāh |
| עֲמֹ֣ד | stand | ‘ă·mōḏ | |
| פֹּה֮ | here | pōh | |
| עִמָּדִי֒ | with Me , | ‘im·mā·ḏî | |
| וַאֲדַבְּרָ֣ה | that I may speak | wa·’ă·ḏab·bə·rāh | |
| אֵלֶ֗יךָ | to you | ’ê·le·ḵā | |
| אֵ֧ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַמִּצְוָ֛ה | the commandments | ham·miṣ·wāh | |
| וְהַחֻקִּ֥ים | and statutes | wə·ha·ḥuq·qîm | |
| וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים | and ordinances | wə·ham·miš·pā·ṭîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| תְּלַמְּדֵ֑ם | you are to teach them | tə·lam·mə·ḏêm | |
| וְעָשׂ֣וּ | to follow | wə·‘ā·śū | |
| בָאָ֔רֶץ | in the land | ḇā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֧ר | that | ’ă·šer | |
| אָנֹכִ֛י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| נֹתֵ֥ן | am giving | nō·ṯên | |
| לָהֶ֖ם | them | lā·hem | |
| לְרִשְׁתָּֽהּ׃ | to possess . ” | lə·riš·tāh | |
| Deuteronomy 5:32 | וּשְׁמַרְתֶּ֣ם | So be careful | ū·šə·mar·tem |
| לַעֲשׂ֔וֹת | to do | la·‘ă·śō·wṯ | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֖ם | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| אֶתְכֶ֑ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| צִוָּ֛ה | has commanded you ; | ṣiw·wāh | |
| לֹ֥א | you are not | lō | |
| תָסֻ֖רוּ | to turn aside | ṯā·su·rū | |
| יָמִ֥ין | to the right | yā·mîn | |
| וּשְׂמֹֽאל׃ | or to the left . | ū·śə·mōl | |
| Deuteronomy 5:33 | תֵּלֵ֑כוּ | You must walk | tê·lê·ḵū |
| בְּכָל־ | in all | bə·ḵāl | |
| הַדֶּ֗רֶךְ | the ways | had·de·reḵ | |
| אֲשֶׁ֨ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָ֧ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֛ם | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| אֶתְכֶ֖ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| צִוָּ֜ה | has commanded you , | ṣiw·wāh | |
| לְמַ֤עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| תִּֽחְיוּן֙ | you may live | tiḥ·yūn | |
| וְט֣וֹב | and prosper | wə·ṭō·wḇ | |
| לָכֶ֔ם | lā·ḵem | ||
| וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם | and prolong | wə·ha·’ă·raḵ·tem | |
| יָמִ֔ים | [your] days | yā·mîm | |
| בָּאָ֖רֶץ | in the land | bā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| תִּֽירָשֽׁוּן׃ | you will possess . | tî·rā·šūn | |
| Deuteronomy 6:1 | וְזֹ֣את | These are | wə·zōṯ |
| הַמִּצְוָ֗ה | the commandments | ham·miṣ·wāh | |
| הַֽחֻקִּים֙ | and statutes | ha·ḥuq·qîm | |
| וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים | and ordinances | wə·ham·miš·pā·ṭîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֖ם | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| צִוָּ֛ה | has instructed me | ṣiw·wāh | |
| לְלַמֵּ֣ד | to teach you | lə·lam·mêḏ | |
| אֶתְכֶ֑ם | – | ’eṯ·ḵem | |
| לַעֲשׂ֣וֹת | to follow | la·‘ă·śō·wṯ | |
| בָּאָ֔רֶץ | in the land | bā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| אַתֶּ֛ם | you | ’at·tem | |
| עֹבְרִ֥ים | are about to enter | ‘ō·ḇə·rîm | |
| שָׁ֖מָּה | . . . | šām·māh |
את.net