את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיִּֽקַּֽח־ | took | way·yiq·qaḥ- | |
| לֶחֶם֩ | bread | le·ḥem | |
| וְחֵ֨מַת | and a skin of water | wə·ḥê·maṯ | |
| מַ֜יִם | . . . , | ma·yim | |
| וַיִּתֵּ֣ן | . . . | way·yit·tên | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| שָׂ֧ם | put them | śām | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָ֠גָר | Hagar’s | hā·ḡār | |
| שִׁכְמָ֛הּ | shoulders , | šiḵ·māh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַיֶּ֖לֶד | and sent her away with the boy | hay·ye·leḏ | |
| וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ | . . . . | way·šal·lə·ḥe·hā | |
| וַתֵּ֣לֶךְ | She left | wat·tê·leḵ | |
| וַתֵּ֔תַע | and wandered | wat·tê·ṯa‘ | |
| בְּמִדְבַּ֖ר | in the Wilderness | bə·miḏ·bar | |
| בְּאֵ֥ר | of | bə·’êr | |
| שָֽׁבַע׃ | Beersheba . | šā·ḇa‘ | |
| Genesis 21:15 | הַמַּ֖יִם | When the water | ham·ma·yim |
| מִן־ | in | min- | |
| הַחֵ֑מֶת | the skin | ha·ḥê·meṯ | |
| וַיִּכְל֥וּ | was gone , | way·yiḵ·lū | |
| וַתַּשְׁלֵ֣ךְ | she left | wat·taš·lêḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַיֶּ֔לֶד | the boy | hay·ye·leḏ | |
| תַּ֖חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| אַחַ֥ד | one | ’a·ḥaḏ | |
| הַשִּׂיחִֽם׃ | of the bushes . | haś·śî·ḥim | |
| Genesis 21:16 | וַתֵּלֶךְ֩ | Then she went off | wat·tê·leḵ |
| וַתֵּ֨שֶׁב | and sat down | wat·tê·šeḇ | |
| לָ֜הּ | lāh | ||
| מִנֶּ֗גֶד | nearby , | min·ne·ḡeḏ | |
| כִּמְטַחֲוֵ֣י | about a bowshot | kim·ṭa·ḥă·wê | |
| קֶ֔שֶׁת | . . . | qe·šeṯ | |
| הַרְחֵק֙ | away , | har·ḥêq | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| אָֽמְרָ֔ה | she said , | ’ā·mə·rāh | |
| אַל־ | “ I cannot | ’al- | |
| אֶרְאֶ֖ה | bear to watch | ’er·’eh | |
| הַיָּ֑לֶד | the boy | hay·yā·leḏ | |
| בְּמ֣וֹת | die ! ” | bə·mō·wṯ | |
| וַתֵּ֣שֶׁב | And as she sat | wat·tê·šeḇ | |
| מִנֶּ֔גֶד | nearby , | min·ne·ḡeḏ | |
| וַתִּשָּׂ֥א | she lifted up | wat·tiś·śā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| קֹלָ֖הּ | her voice | qō·lāh | |
| וַתֵּֽבְךְּ׃ | and wept . | wat·tê·ḇək | |
| Genesis 21:17 | אֱלֹהִים֮ | Then God | ’ĕ·lō·hîm |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּשְׁמַ֣ע | heard | way·yiš·ma‘ | |
| ק֣וֹל | the voice | qō·wl | |
| הַנַּעַר֒ | of the boy , | han·na·‘ar | |
| מַלְאַ֨ךְ | and the angel | mal·’aḵ | |
| אֱלֹהִ֤ים׀ | of God | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיִּקְרָא֩ | called | way·yiq·rā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָגָר֙ | Hagar | hā·ḡār | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | heaven | haš·šā·ma·yim | |
| וַיֹּ֥אמֶר | – | way·yō·mer | |
| לָ֖הּ | , | lāh | |
| מַה־ | “ What is wrong | mah- | |
| לָּ֣ךְ | , | lāḵ | |
| הָגָ֑ר | Hagar ? | hā·ḡār | |
| אַל־ | Do not | ’al- | |
| תִּ֣ירְאִ֔י | be afraid , | tî·rə·’î | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אֱלֹהִ֛ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| שָׁמַ֧ע | has heard | šā·ma‘ | |
| ק֥וֹל | the voice | qō·wl | |
| הַנַּ֖עַר | of the boy | han·na·‘ar | |
| בַּאֲשֶׁ֥ר | where | ba·’ă·šer | |
| הוּא־ | he | hū- | |
| שָֽׁם׃ | lies . | šām | |
| Genesis 21:18 | ק֚וּמִי | Get up , | qū·mî |
| שְׂאִ֣י | lift up | śə·’î | |
| הַנַּ֔עַר | the boy | han·na·‘ar | |
| אֶת־ | – , | ’eṯ- | |
| וְהַחֲזִ֥יקִי | and take | wə·ha·ḥă·zî·qî | |
| בּ֑וֹ | him | bōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יָדֵ֖ךְ | by the hand , | yā·ḏêḵ | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אֲשִׂימֶֽנּוּ׃ | I will make him | ’ă·śî·men·nū | |
| גָּד֖וֹל | into a great | gā·ḏō·wl | |
| לְג֥וֹי | nation . ” | lə·ḡō·w | |
את.net