את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מֹשֶׁ֗ה | When Moses | mō·šeh | |
| כְּכַלּ֣וֹת | had finished | kə·ḵal·lō·wṯ | |
| לִכְתֹּ֛ב | writing | liḵ·tōḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| סֵ֑פֶר | in a book | sê·p̄er | |
| דִּבְרֵ֥י | the words | diḇ·rê | |
| הַזֹּ֖את | of this | haz·zōṯ | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| הַתּוֹרָֽה־ | law | hat·tō·w·rāh- | |
| עַ֖ד | . . . | ‘aḏ | |
| תֻּמָּֽם׃ | from beginning to end , | tum·mām | |
| Deuteronomy 31:25 | וַיְצַ֤ו | he gave this command to | way·ṣaw |
| מֹשֶׁה֙ | . . . | mō·šeh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַלְוִיִּ֔ם | the Levites | hal·wî·yim | |
| נֹ֥שְׂאֵ֛י | who carried | nō·śə·’ê | |
| אֲר֥וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| בְּרִית־ | of the covenant | bə·rîṯ- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| לֵאמֹֽר׃ | – : | lê·mōr | |
| Deuteronomy 31:26 | לָקֹ֗חַ | “ Take | lā·qō·aḥ |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| הַזֶּ֔ה | this | haz·zeh | |
| סֵ֤פֶר | Book | sê·p̄er | |
| הַתּוֹרָה֙ | of the Law | hat·tō·w·rāh | |
| וְשַׂמְתֶּ֣ם | and place | wə·śam·tem | |
| אֹת֔וֹ | it | ’ō·ṯōw | |
| מִצַּ֛ד | beside | miṣ·ṣaḏ | |
| אֲר֥וֹן | the ark | ’ă·rō·wn | |
| בְּרִית־ | of the covenant | bə·rîṯ- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֑ם | your God , | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| וְהָֽיָה־ | so that it may remain | wə·hā·yāh- | |
| שָׁ֥ם | there | šām | |
| לְעֵֽד׃ | as a witness | lə·‘êḏ | |
| בְּךָ֖ | against you . | bə·ḵā | |
| Deuteronomy 31:27 | כִּ֣י | For | kî |
| אָנֹכִ֤י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| יָדַ֙עְתִּי֙ | know | yā·ḏa‘·tî | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| מֶרְיְךָ֔ | how rebellious | mer·yə·ḵā | |
| וְאֶֽת־ | – | wə·’eṯ- | |
| עָרְפְּךָ֖ | and stiff-necked you are | ‘ā·rə·pə·ḵā | |
| הַקָּשֶׁ֑ה | . . . . | haq·qā·šeh | |
| הֵ֣ן | vvv | hên | |
| הֱיִתֶם֙ | If you are already | hĕ·yi·ṯem | |
| עִם־ | . . . | ‘im- | |
| מַמְרִ֤ים | rebelling | mam·rîm | |
| עִמָּכֶ֜ם | against | ‘im·mā·ḵem | |
| יְהֹוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| הַיּ֗וֹם | . . . | hay·yō·wm | |
| בְּעוֹדֶנִּי֩ | while I am still | bə·‘ō·w·ḏen·nî | |
| חַ֨י | alive , | ḥay | |
| וְאַ֖ף | how much more | wə·’ap̄ | |
| כִּי־ | . . . | kî- | |
| אַחֲרֵ֥י | will you rebel after | ’a·ḥă·rê | |
| מוֹתִֽי׃ | my death ! | mō·w·ṯî | |
| Deuteronomy 31:28 | הַקְהִ֧ילוּ | Assemble | haq·hî·lū |
| אֵלַ֛י | before me | ’ê·lay | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| זִקְנֵ֥י | the elders | ziq·nê | |
| שִׁבְטֵיכֶ֖ם | of your tribes | šiḇ·ṭê·ḵem | |
| וְשֹׁטְרֵיכֶ֑ם | and [all] your officers | wə·šō·ṭə·rê·ḵem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַאֲדַבְּרָ֣ה | so that I may speak | wa·’ă·ḏab·bə·rāh | |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ | |
| הָאֵ֔לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הַדְּבָרִ֣ים | words | had·də·ḇā·rîm | |
| בְאָזְנֵיהֶ֗ם | in their hearing | ḇə·’ā·zə·nê·hem | |
| הַשָּׁמַ֖יִם | and call heaven | haš·šā·ma·yim | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הָאָֽרֶץ׃ | and earth | hā·’ā·reṣ | |
| וְאָעִ֣ידָה | to witness | wə·’ā·‘î·ḏāh | |
| בָּ֔ם | against them . | bām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| Deuteronomy 31:29 | כִּ֣י | For | kî |
| יָדַ֗עְתִּי | I know | yā·ḏa‘·tî | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| אַחֲרֵ֤י | after | ’a·ḥă·rê | |
| מוֹתִי֙ | my death | mō·w·ṯî | |
| הַשְׁחֵ֣ת | you will become utterly corrupt | haš·ḥêṯ | |
| תַּשְׁחִת֔וּן | . . . | taš·ḥi·ṯūn | |
| וְסַרְתֶּ֣ם | and turn | wə·sar·tem | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַדֶּ֔רֶךְ | the path | had·de·reḵ |
את.net