את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֔ה | Moses , | mō·šeh | |
| הִנְּךָ֥ | “ You will soon | hin·nə·ḵā | |
| שֹׁכֵ֖ב | rest | šō·ḵêḇ | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| אֲבֹתֶ֑יךָ | your fathers , | ’ă·ḇō·ṯe·ḵā | |
| הַזֶּ֜ה | and these | haz·zeh | |
| הָעָ֨ם | people | hā·‘ām | |
| וְקָם֩ | will rise up | wə·qām | |
| וְזָנָ֣ה׀ | and prostitute themselves | wə·zā·nāh | |
| אַחֲרֵ֣י׀ | with | ’a·ḥă·rê | |
| נֵֽכַר־ | the foreign | nê·ḵar- | |
| אֱלֹהֵ֣י | gods | ’ĕ·lō·hê | |
| הָאָ֗רֶץ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| ה֤וּא | they | hū | |
| בָא־ | are entering . | ḇā- | |
| שָׁ֙מָּה֙ | . . . | šām·māh | |
| בְּקִרְבּ֔וֹ | . . . | bə·qir·bōw | |
| וַעֲזָבַ֕נִי | They will forsake Me | wa·‘ă·zā·ḇa·nî | |
| וְהֵפֵר֙ | and break | wə·hê·p̄êr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּרִיתִ֔י | the covenant | bə·rî·ṯî | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| כָּרַ֖תִּי | I have made | kā·rat·tî | |
| אִתּֽוֹ׃ | with them . | ’it·tōw | |
| Deuteronomy 31:17 | הַ֠הוּא | On that | ha·hū |
| בַיּוֹם־ | day | ḇay·yō·wm- | |
| אַפִּ֣י | My anger | ’ap·pî | |
| וְחָרָ֣ה | will burn | wə·ḥā·rāh | |
| ב֣וֹ | against them , | ḇōw | |
| וַעֲזַבְתִּ֞ים | and I will abandon them | wa·‘ă·zaḇ·tîm | |
| וְהִסְתַּרְתִּ֨י | and hide | wə·his·tar·tî | |
| פָנַ֤י | My face | p̄ā·nay | |
| מֵהֶם֙ | from them , | mê·hem | |
| וְהָיָ֣ה | so that they will be | wə·hā·yāh | |
| לֶֽאֱכֹ֔ל | consumed , | le·’ĕ·ḵōl | |
| רַבּ֖וֹת | and many | rab·bō·wṯ | |
| רָע֥וֹת | troubles | rā·‘ō·wṯ | |
| וְצָר֑וֹת | and afflictions | wə·ṣā·rō·wṯ | |
| וּמְצָאֻ֛הוּ | will befall them . | ū·mə·ṣā·’u·hū | |
| הַה֔וּא | On that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| וְאָמַר֙ | they will say , | wə·’ā·mar | |
| הֲלֹ֗א | ‘ Have not | hă·lō | |
| הָאֵֽלֶּה׃ | these | hā·’êl·leh | |
| הָרָע֥וֹת | disasters | hā·rā·‘ō·wṯ | |
| מְצָא֖וּנִי | come upon us | mə·ṣā·’ū·nî | |
| עַ֣ל | because | ‘al | |
| כִּֽי־ | . . . | kî- | |
| אֱלֹהַי֙ | our God | ’ĕ·lō·hay | |
| אֵ֤ין | is no | ’ên | |
| בְּקִרְבִּ֔י | longer with us ? ’ | bə·qir·bî | |
| Deuteronomy 31:18 | וְאָנֹכִ֗י | And | wə·’ā·nō·ḵî |
| הַה֔וּא | on that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| הַסְתֵּ֨ר | I will surely | has·têr | |
| אַסְתִּ֤יר | hide | ’as·tîr | |
| פָּנַי֙ | My face | pā·nay | |
| עַ֥ל | because of | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָרָעָ֖ה | the evil | hā·rā·‘āh | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| עָשָׂ֑ה | they have done | ‘ā·śāh | |
| כִּ֣י | . . . | kî | |
| פָנָ֔ה | by turning | p̄ā·nāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֲחֵרִֽים׃ | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֖ים | gods . | ’ĕ·lō·hîm | |
| Deuteronomy 31:19 | וְעַתָּ֗ה | Now therefore , | wə·‘at·tāh |
| כִּתְב֤וּ | write down | kiṯ·ḇū | |
| לָכֶם֙ | for yourselves | lā·ḵem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזֹּ֔את | this | haz·zōṯ | |
| הַשִּׁירָ֣ה | song | haš·šî·rāh | |
| וְלַמְּדָ֥הּ | and teach | wə·lam·mə·ḏāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּנֵי־ | it to the Israelites | bə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . ; | yiś·rā·’êl | |
| שִׂימָ֣הּ | have them recite | śî·māh | |
| בְּפִיהֶ֑ם | it , | bə·p̄î·hem | |
| לְמַ֨עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| הַזֹּ֛את | [it] | haz·zōṯ | |
| הַשִּׁירָ֥ה | . . . | haš·šî·rāh | |
| תִּהְיֶה־ | may be | tih·yeh- | |
| לְעֵ֖ד | a witness | lə·‘êḏ | |
| לִּ֜י | for Me | lî | |
| בִּבְנֵ֥י | against [them] | biḇ·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | . . . . | yiś·rā·’êl | |
את.net