את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הֲ־ | hă- | ||
| לַיְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| נָבָ֖ל | O foolish | nā·ḇāl | |
| וְלֹ֣א | and senseless | wə·lō | |
| חָכָ֑ם | . . . | ḥā·ḵām | |
| עַ֥ם | people ? | ‘am | |
| הוּא֙ | Is He | hū | |
| הֲלוֹא־ | not | hă·lō·w- | |
| אָבִ֣יךָ | your Father | ’ā·ḇî·ḵā | |
| קָּנֶ֔ךָ | and Creator ? | qā·ne·ḵā | |
| ה֥וּא | Has He not | hū | |
| עָֽשְׂךָ֖ | made you | ‘ā·śə·ḵā | |
| וַֽיְכֹנְנֶֽךָ׃ | and established you ? | way·ḵō·nə·ne·ḵā | |
| Deuteronomy 32:7 | זְכֹר֙ | Remember | zə·ḵōr |
| יְמ֣וֹת | the days | yə·mō·wṯ | |
| עוֹלָ֔ם | of old ; | ‘ō·w·lām | |
| בִּ֖ינוּ | consider | bî·nū | |
| שְׁנ֣וֹת | the years | šə·nō·wṯ | |
| דּוֹר־ | long | dō·wr- | |
| וָד֑וֹר | past . | wā·ḏō·wr | |
| שְׁאַ֤ל | Ask | šə·’al | |
| אָבִ֙יךָ֙ | your father , | ’ā·ḇî·ḵā | |
| וְיַגֵּ֔דְךָ | and he will tell you , | wə·yag·gê·ḏə·ḵā | |
| זְקֵנֶ֖יךָ | your elders , | zə·qê·ne·ḵā | |
| וְיֹ֥אמְרוּ | and they will inform | wə·yō·mə·rū | |
| לָֽךְ׃ | you . | lāḵ | |
| Deuteronomy 32:8 | עֶלְיוֹן֙ | When the Most High | ‘el·yō·wn |
| גּוֹיִ֔ם | gave the nations | gō·w·yim | |
| בְּהַנְחֵ֤ל | their inheritance , | bə·han·ḥêl | |
| בְּהַפְרִיד֖וֹ | when He divided | bə·hap̄·rî·ḏōw | |
| בְּנֵ֣י | the sons | bə·nê | |
| אָדָ֑ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| יַצֵּב֙ | He set | yaṣ·ṣêḇ | |
| גְּבֻלֹ֣ת | the boundaries | gə·ḇu·lōṯ | |
| עַמִּ֔ים | of the peoples | ‘am·mîm | |
| לְמִסְפַּ֖ר | according to the number | lə·mis·par | |
| בְּנֵ֥י | of the sons | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of God . | yiś·rā·’êl | |
| Deuteronomy 32:9 | כִּ֛י | But | kî |
| יְהֹוָ֖ה | YHWH’s | Yah·weh | |
| חֵ֥לֶק | portion | ḥê·leq | |
| עַמּ֑וֹ | is His people , | ‘am·mōw | |
| יַעֲקֹ֖ב | Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| חֶ֥בֶל | His allotted | ḥe·ḇel | |
| נַחֲלָתֽוֹ׃ | inheritance . | na·ḥă·lā·ṯōw | |
| Deuteronomy 32:10 | יִמְצָאֵ֙הוּ֙ | He found him | yim·ṣā·’ê·hū |
| מִדְבָּ֔ר | in a desert | miḏ·bār | |
| בְּאֶ֣רֶץ | land , | bə·’e·reṣ | |
| וּבְתֹ֖הוּ | in a barren , | ū·ḇə·ṯō·hū | |
| יְלֵ֣ל | howling | yə·lêl | |
| יְשִׁמֹ֑ן | wilderness ; | yə·ši·mōn | |
| יְסֹֽבְבֶ֙נְהוּ֙ | He surrounded him , | yə·sō·ḇə·ḇen·hū | |
| יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ | He instructed him , | yə·ḇō·wn·nê·hū | |
| יִצְּרֶ֖נְהוּ | He guarded him | yiṣ·ṣə·ren·hū | |
| כְּאִישׁ֥וֹן | as the apple | kə·’î·šō·wn | |
| עֵינֽוֹ׃ | of His eye . | ‘ê·nōw | |
| Deuteronomy 32:11 | כְּנֶ֙שֶׁר֙ | As an eagle | kə·ne·šer |
| יָעִ֣יר | stirs up | yā·‘îr | |
| קִנּ֔וֹ | its nest | qin·nōw | |
| יְרַחֵ֑ף | and hovers | yə·ra·ḥêp̄ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| גּוֹזָלָ֖יו | its young , | gō·w·zā·lāw | |
| יִפְרֹ֤שׂ | He spread | yip̄·rōś | |
| כְּנָפָיו֙ | His wings | kə·nā·p̄āw | |
| יִקָּחֵ֔הוּ | to catch them | yiq·qā·ḥê·hū | |
| יִשָּׂאֵ֖הוּ | [and] carried them | yiś·śā·’ê·hū | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| אֶבְרָתֽוֹ׃ | His pinions . | ’eḇ·rā·ṯōw | |
| Deuteronomy 32:12 | יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh |
| בָּדָ֣ד | alone | bā·ḏāḏ | |
| יַנְחֶ֑נּוּ | led him , | yan·ḥen·nū | |
| וְאֵ֥ין | and no | wə·’ên | |
| נֵכָֽר׃ | foreign | nê·ḵār | |
| אֵ֥ל | god | ’êl | |
| עִמּ֖וֹ | [was] with him . | ‘im·mōw | |
| Deuteronomy 32:13 | יַרְכִּבֵ֙הוּ֙ | He made him ride | yar·ki·ḇê·hū |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| בָּמוֹתֵי | the heights | bå̄·mō·ṯē | |
| אָ֔רֶץ | of the land | ’ā·reṣ |
את.net