את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Genesis 23:20 | הַשָּׂדֶ֜ה | So the field | haś·śā·ḏeh | 
| אֲשֶׁר־ | and its | ’ă·šer- | |
| בּ֛וֹ | bōw | ||
| וְהַמְּעָרָ֧ה | cave | wə·ham·mə·‘ā·rāh | |
| וַיָּ֨קָם | were deeded | way·yā·qām | |
| בְּנֵי־ | by the Hittites | bə·nê- | |
| חֵֽת׃ס | . . . | ḥêṯ | |
| לְאַבְרָהָ֖ם | to Abraham | lə·’aḇ·rā·hām | |
| קָ֑בֶר | as a burial | qā·ḇer | |
| מֵאֵ֖ת | . . . | mê·’êṯ | |
| לַאֲחֻזַּת־ | site . | la·’ă·ḥuz·zaṯ- | |
| Genesis 24:1 | וְאַבְרָהָ֣ם | By now Abraham | wə·’aḇ·rā·hām | 
| זָקֵ֔ן | was old | zā·qên | |
| בָּ֖א | and well along | bā | |
| בַּיָּמִ֑ים | in years , | bay·yā·mîm | |
| וַֽיהוָ֛ה | and YHWH | Yah·weh | |
| בֵּרַ֥ךְ | had blessed | bê·raḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אַבְרָהָ֖ם | him | ’aḇ·rā·hām | |
| בַּכֹּֽל׃ | in every way . | bak·kōl | |
| Genesis 24:2 | אַבְרָהָ֗ם | So Abraham | ’aḇ·rā·hām | 
| וַיֹּ֣אמֶר | instructed | way·yō·mer | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| זְקַ֣ן | the chief | zə·qan | |
| עַבְדּוֹ֙ | servant | ‘aḇ·dōw | |
| בֵּית֔וֹ | of his household , | bê·ṯōw | |
| הַמֹּשֵׁ֖ל | who managed | ham·mō·šêl | |
| בְּכָל־ | all he owned | bə·ḵāl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| ל֑וֹ | , | lōw | |
| שִֽׂים־ | “ Place | śîm- | |
| נָ֥א | . . . | nā | |
| יָדְךָ֖ | your hand | yā·ḏə·ḵā | |
| תַּ֥חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| יְרֵכִֽי׃ | my thigh , | yə·rê·ḵî | |
| Genesis 24:3 | וְאַשְׁבִּ֣יעֲךָ֔ | and I will have you swear | wə·’aš·bî·‘ă·ḵā | 
| בַּֽיהוָה֙ | by YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | of heaven | haš·šā·ma·yim | |
| וֵֽאלֹהֵ֖י | and the God | wê·lō·hê | |
| הָאָ֑רֶץ | of earth , | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֨ר | that | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | you will not | lō- | |
| תִקַּ֤ח | take | ṯiq·qaḥ | |
| אִשָּׁה֙ | a wife | ’iš·šāh | |
| לִבְנִ֔י | for my son | liḇ·nî | |
| מִבְּנוֹת֙ | from the daughters | mib·bə·nō·wṯ | |
| הַֽכְּנַעֲנִ֔י | of the Canaanites | hak·kə·na·‘ă·nî | |
| בְּקִרְבּֽוֹ׃ | among | bə·qir·bōw | |
| אֲשֶׁ֥ר | whom | ’ă·šer | |
| אָנֹכִ֖י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| יוֹשֵׁ֥ב | am dwelling , | yō·wō·šêḇ | |
| Genesis 24:4 | כִּ֧י | but | kî | 
| תֵּלֵ֑ךְ | will go | tê·lêḵ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אַרְצִ֛י | my country | ’ar·ṣî | |
| וְאֶל־ | and | wə·’el- | |
| מוֹלַדְתִּ֖י | my kindred | mō·w·laḏ·tî | |
| וְלָקַחְתָּ֥ | to take | wə·lā·qaḥ·tā | |
| אִשָּׁ֖ה | a wife | ’iš·šāh | |
| לִבְנִ֥י | for my son | liḇ·nî | |
| לְיִצְחָֽק׃ | Isaac . ” | lə·yiṣ·ḥāq | |
| Genesis 24:5 | הָעֶ֔בֶד | The servant | hā·‘e·ḇeḏ | 
| וַיֹּ֤אמֶר | asked | way·yō·mer | |
| אֵלָיו֙ | him , | ’ê·lāw | |
| אוּלַי֙ | “ What if | ’ū·lay | |
| הָֽאִשָּׁ֔ה | the woman | hā·’iš·šāh | |
| לֹא־ | is unwilling | lō- | |
| תֹאבֶ֣ה | . . . | ṯō·ḇeh | |
| לָלֶ֥כֶת | to follow me | lā·le·ḵeṯ | |
| אַחֲרַ֖י | . . . | ’a·ḥă·ray | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַזֹּ֑את | this | haz·zōṯ | |
| הָאָ֣רֶץ | land ? | hā·’ā·reṣ | |
| הֶֽהָשֵׁ֤ב | Shall I then take your son back | he·hā·šêḇ | |
| בִּנְךָ֔ | . . . | bin·ḵā | |
| אָשִׁיב֙ | . . . | ’ā·šîḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָאָ֖רֶץ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| מִשָּֽׁם׃ | from | miš·šām | |
| אֲשֶׁר־ | which | ’ă·šer- | |
| יָצָ֥אתָ | you came ? ” | yā·ṣā·ṯā | 
את.net