את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Deuteronomy 33:14 | וּמִמֶּ֖גֶד | with the bountiful | ū·mim·me·ḡeḏ |
| תְּבוּאֹ֣ת | harvest | tə·ḇū·’ōṯ | |
| שָׁ֑מֶשׁ | from the sun | šā·meš | |
| וּמִמֶּ֖גֶד | and the abundant | ū·mim·me·ḡeḏ | |
| גֶּ֥רֶשׁ | yield | ge·reš | |
| יְרָחִֽים׃ | of the seasons , | yə·rā·ḥîm | |
| Deuteronomy 33:15 | וּמֵרֹ֖אשׁ | with the best | ū·mê·rōš |
| קֶ֑דֶם | of the ancient | qe·ḏem | |
| הַרְרֵי־ | mountains | har·rê- | |
| וּמִמֶּ֖גֶד | and the bounty | ū·mim·me·ḡeḏ | |
| עוֹלָֽם׃ | of the everlasting | ‘ō·w·lām | |
| גִּבְע֥וֹת | hills , | giḇ·‘ō·wṯ | |
| Deuteronomy 33:16 | וּמִמֶּ֗גֶד | with the choice gifts | ū·mim·me·ḡeḏ |
| אֶ֚רֶץ | of the land | ’e·reṣ | |
| וּמְלֹאָ֔הּ | and everything in it , | ū·mə·lō·’āh | |
| וּרְצ֥וֹן | and with the favor | ū·rə·ṣō·wn | |
| שֹׁכְנִ֖י | of Him who dwelt | šō·ḵə·nî | |
| סְנֶ֑ה | in the burning bush . | sə·neh | |
| תָּב֙וֹאתָה֙ | May these rest | tā·ḇō·w·ṯāh | |
| לְרֹ֣אשׁ | on the head | lə·rōš | |
| יוֹסֵ֔ף | of Joseph | yō·w·sêp̄ | |
| וּלְקָדְקֹ֖ד | and crown the brow | ū·lə·qā·ḏə·qōḏ | |
| נְזִ֥יר | of the prince | nə·zîr | |
| אֶחָֽיו׃ | of his brothers . | ’e·ḥāw | |
| Deuteronomy 33:17 | ל֗וֹ | His | lōw |
| הָדָ֣ר | majesty [is like] | hā·ḏār | |
| בְּכ֨וֹר | a firstborn | bə·ḵō·wr | |
| שׁוֹר֜וֹ | bull , | šō·w·rōw | |
| וְקַרְנֵ֤י | and his horns | wə·qar·nê | |
| קַרְנָ֔יו | are like those | qar·nāw | |
| בָּהֶ֗ם | bā·hem | ||
| רְאֵם֙ | of a wild ox . | rə·’êm | |
| יְנַגַּ֥ח | With them he will gore | yə·nag·gaḥ | |
| יַחְדָּ֖ו | . . . | yaḥ·dāw | |
| עַמִּ֛ים | the nations , | ‘am·mîm | |
| אַפְסֵי־ | even to the ends | ’ap̄·sê- | |
| אָ֑רֶץ | of the earth . | ’ā·reṣ | |
| וְהֵם֙ | Such | wə·hêm | |
| רִבְב֣וֹת | are the myriads | riḇ·ḇō·wṯ | |
| אֶפְרַ֔יִם | of Ephraim , | ’ep̄·ra·yim | |
| וְהֵ֖ם | and such | wə·hêm | |
| אַלְפֵ֥י | are the thousands | ’al·p̄ê | |
| מְנַשֶּֽׁה׃ס | of Manasseh . ” | mə·naš·šeh | |
| Deuteronomy 33:18 | וְלִזְבוּלֻ֣ן | Concerning Zebulun | wə·liz·ḇū·lun |
| אָמַ֔ר | he said : | ’ā·mar | |
| שְׂמַ֥ח | “ Rejoice , | śə·maḥ | |
| זְבוּלֻ֖ן | Zebulun , | zə·ḇū·lun | |
| בְּצֵאתֶ֑ךָ | in your journeys , | bə·ṣê·ṯe·ḵā | |
| וְיִשָּׂשכָ֖ר | and Issachar , | wə·yiś·śā·š·ḵār | |
| בְּאֹהָלֶֽיךָ׃ | in your tents . | bə·’ō·hā·le·ḵā | |
| Deuteronomy 33:19 | יִקְרָ֔אוּ | They will call | yiq·rā·’ū |
| עַמִּים֙ | the peoples | ‘am·mîm | |
| הַר־ | to a mountain ; | har- | |
| שָׁ֖ם | there | šām | |
| יִזְבְּח֣וּ | they will offer | yiz·bə·ḥū | |
| זִבְחֵי־ | sacrifices | ziḇ·ḥê- | |
| צֶ֑דֶק | of righteousness . | ṣe·ḏeq | |
| כִּ֣י | For | kî | |
| יִינָ֔קוּ | they will feast on | yî·nā·qū | |
| שֶׁ֤פַע | the abundance | še·p̄a‘ | |
| יַמִּים֙ | of the seas | yam·mîm | |
| וּשְׂפוּנֵ֖י | and the hidden | ū·śə·p̄ū·nê | |
| טְמ֥וּנֵי | treasures | ṭə·mū·nê | |
| חֽוֹל׃ס | of the sand . ” | ḥō·wl | |
| Deuteronomy 33:20 | וּלְגָ֣ד | Concerning Gad | ū·lə·ḡāḏ |
| אָמַ֔ר | he said : | ’ā·mar | |
| בָּר֖וּךְ | “ Blessed [is] | bā·rūḵ | |
| מַרְחִ֣יב | he who enlarges | mar·ḥîḇ | |
| גָּ֑ד | [the domain of] Gad ! | gāḏ | |
| שָׁכֵ֔ן | He lies down | šā·ḵên | |
| כְּלָבִ֣יא | like a lion | kə·lā·ḇî | |
| וְטָרַ֥ף | and tears off | wə·ṭā·rap̄ | |
| זְר֖וֹעַ | an arm | zə·rō·w·a‘ | |
| אַף־ | or | ’ap̄- | |
| קָדְקֹֽד׃ | a head . | qā·ḏə·qōḏ | |
| Deuteronomy 33:21 | וַיַּ֤רְא | He chose | way·yar |
| רֵאשִׁית֙ | the best [land] | rê·šîṯ |
את.net