את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בִּקְצֵ֖ה | border | biq·ṣêh | |
| יְרִיחֽוֹ׃ | of Jericho . | yə·rî·ḥōw | |
| Joshua 4:20 | וְאֵת֩ | And | wə·’êṯ |
| בַּגִּלְגָּֽל׃ | there at Gilgal | bag·gil·gāl | |
| יְהוֹשֻׁ֖עַ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| הֵקִ֥ים | set up | hê·qîm | |
| הָאֵ֔לֶּה | the | hā·’êl·leh | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| שְׁתֵּ֨ים | twelve | šə·têm | |
| עֶשְׂרֵ֤ה | . . . | ‘eś·rêh | |
| הָֽאֲבָנִים֙ | stones | hā·’ă·ḇā·nîm | |
| לָקְח֖וּ | they had taken | lā·qə·ḥū | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַיַּרְדֵּ֑ן | the Jordan . | hay·yar·dên | |
| Joshua 4:21 | וַיֹּ֛אמֶר | Then [Joshua] said | way·yō·mer |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| בְּנֵ֥י | the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . , | yiś·rā·’êl | |
| לֵאמֹ֑ר | . . . | lê·mōr | |
| מָחָר֙ | “ In the future , | mā·ḥār | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲשֶׁר֩ | when | ’ă·šer | |
| בְּנֵיכֶ֤ם | your children | bə·nê·ḵem | |
| יִשְׁאָל֨וּן | ask | yiš·’ā·lūn | |
| אֲבוֹתָ֣ם | their fathers , | ’ă·ḇō·w·ṯām | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| מָ֖ה | ‘ What | māh | |
| הָאֵֽלֶּה׃ | is the meaning of these | hā·’êl·leh | |
| הָאֲבָנִ֥ים | stones ? ’ | hā·’ă·ḇā·nîm | |
| Joshua 4:22 | וְהוֹדַעְתֶּ֖ם | you are to tell | wə·hō·w·ḏa‘·tem |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּנֵיכֶ֣ם | [them] , | bə·nê·ḵem | |
| לֵאמֹ֑ר | . . . | lê·mōr | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | ‘ Israel | yiś·rā·’êl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עָבַ֣ר | crossed | ‘ā·ḇar | |
| הַזֶּֽה׃ | the | haz·zeh | |
| הַיַּרְדֵּ֖ן | Jordan | hay·yar·dên | |
| בַּיַּבָּשָׁה֙ | on dry ground . ’ | bay·yab·bā·šāh | |
| Joshua 4:23 | אֲשֶׁר־ | For | ’ă·šer- |
| יְהוָ֨ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֜ם | your God | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הוֹבִישׁ֩ | dried up | hō·w·ḇîš | |
| מֵ֧י | the waters | mê | |
| הַיַּרְדֵּ֛ן | of the Jordan | hay·yar·dên | |
| מִפְּנֵיכֶ֖ם | before you | mip·pə·nê·ḵem | |
| עַֽד־ | until | ‘aḏ- | |
| עָבְרְכֶ֑ם | you had crossed over , | ‘ā·ḇə·rə·ḵem | |
| כַּאֲשֶׁ֣ר | just as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֨ה | [He] | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֧ם | . . . | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| עָשָׂה֩ | did | ‘ā·śāh | |
| ס֛וּף | to the Red | sūp̄ | |
| לְיַם־ | Sea , | lə·yam- | |
| אֲשֶׁר־ | which | ’ă·šer- | |
| הוֹבִ֥ישׁ | He dried up | hō·w·ḇîš | |
| מִפָּנֵ֖ינוּ | before us | mip·pā·nê·nū | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| עָבְרֵֽנוּ׃ | we had crossed over . | ‘ā·ḇə·rê·nū | |
| Joshua 4:24 | לְ֠מַעַן | {He did this] so that | lə·ma·‘an |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עַמֵּ֤י | the peoples | ‘am·mê | |
| הָאָ֙רֶץ֙ | of the earth | hā·’ā·reṣ | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| דַּ֜עַת | may know | da·‘aṯ | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| יַ֣ד | the hand | yaḏ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| חֲזָקָ֖ה | is mighty , | ḥă·zā·qāh | |
| הִ֑יא | . . . | hî | |
| לְמַ֧עַן | and so that | lə·ma·‘an | |
| כָּל־ | you may always | kāl- | |
| הַיָּמִֽים׃ס | . . . | hay·yā·mîm | |
| יְרָאתֶ֛ם | fear | yə·rā·ṯem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיכֶ֖ם | your God . ” | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| Joshua 5:1 | וַיְהִ֣י | Now | way·hî |
| כָּל־ | when all | kāl- | |
| הָאֱמֹרִ֡י | the Amorite | hā·’ĕ·mō·rî | |
| מַלְכֵ֣י | kings | mal·ḵê |
את.net