את
| 1 Corinthians 3:23 | δὲ | and | de |
| ὑμεῖς | you | hymeis | |
| Χριστοῦ | [belong to] Christ , | Christou | |
| δὲ | and | de | |
| Χριστὸς | Christ | Christos | |
| Θεοῦ | [belongs to] God . | Theou | |
| 1 Corinthians 4:1 | Οὕτως | So then , | Houtōs |
| ἄνθρωπος | men | anthrōpos | |
| λογιζέσθω | ought to regard | logizesthō | |
| ἡμᾶς | us | hēmas | |
| ὡς | as | hōs | |
| ὑπηρέτας | servants | hypēretas | |
| Χριστοῦ | of Christ | Christou | |
| καὶ | and | kai | |
| οἰκονόμους | stewards | oikonomous | |
| μυστηρίων | of the mysteries | mystēriōn | |
| Θεοῦ | of God . | Theou | |
| 1 Corinthians 4:2 | ὧδε | Now | hōde |
| λοιπὸν | . . . | loipon | |
| ζητεῖται | it is required | zēteitai | |
| τοῖς | – | tois | |
| οἰκονόμοις | of stewards | oikonomois | |
| ἐν | – | en | |
| τις | – | tis | |
| ἵνα | that | hina | |
| εὑρεθῇ | they be found | heurethē | |
| πιστός | faithful . | pistos | |
| 1 Corinthians 4:3 | Ἐμοὶ | I | Emoi |
| ἐστιν | care very little | estin | |
| ἐλάχιστόν | . . . , | elachiston | |
| δὲ | however | de | |
| εἰς | – , | eis | |
| ἵνα | if | hina | |
| ἀνακριθῶ | I am judged | anakrithō | |
| ὑφ’ | by | hyph’ | |
| ὑμῶν | you | hymōn | |
| ἢ | or | ē | |
| ὑπὸ | by | hypo | |
| ἀνθρωπίνης | any human | anthrōpinēs | |
| ἡμέρας | court . | hēmeras | |
| ἀλλ’ | In fact , | all’ | |
| οὐδὲ | vvv | oude | |
| ἀνακρίνω | I do not even judge | anakrinō | |
| ἐμαυτὸν | myself . | emauton | |
| 1 Corinthians 4:4 | γὰρ | – | gar |
| σύνοιδα | My conscience is clear | synoida | |
| οὐδὲν | . . . | ouden | |
| ἐμαυτῷ | . . . , | emautō | |
| ἀλλ’ | but | all’ | |
| ἐν | – | en | |
| τούτῳ | that | toutō | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| δεδικαίωμαι | does not vindicate me . | dedikaiōmai | |
| δὲ | – | de | |
| ἐστιν | It is | estin | |
| Κύριός | [the] Lord | Kyrios | |
| ὁ | who | ho | |
| ἀνακρίνων | judges | anakrinōn | |
| με | me . | me | |
| 1 Corinthians 4:5 | Ὥστε | Therefore | Hōste |
| κρίνετε | judge | krinete | |
| μὴ | vvv | mē | |
| τι | nothing | ti | |
| πρὸ | before | pro | |
| καιροῦ | [the] appointed time ; | kairou | |
| ἕως | [wait] until | heōs | |
| ὁ | the | ho | |
| Κύριος | Lord | Kyrios | |
| ἂν | – | an | |
| ἔλθῃ | comes . | elthē | |
| ὃς | [He] | hos | |
| καὶ | – | kai | |
| φωτίσει | will bring to light | phōtisei | |
| τὰ | what is | ta | |
| κρυπτὰ | hidden | krypta | |
| τοῦ | – | tou | |
| σκότους | in darkness | skotous | |
| καὶ | and | kai | |
| φανερώσει | will expose | phanerōsei | |
| τὰς | the | tas | |
| βουλὰς | motives | boulas | |
| τῶν | of [ men’s ] | tōn | |
| καρδιῶν | hearts . | kardiōn | |
| καὶ | – | kai | |
| τότε | At that time | tote |
את.net