את
| ὁ | – | ho | |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| ἰδὼν | saw | idōn | |
| αὐτῶν | their | autōn | |
| τὴν | – | tēn | |
| πίστιν | faith , | pistin | |
| λέγει | He said | legei | |
| τῷ | to the | tō | |
| παραλυτικῷ | paralytic , | paralytikō | |
| Τέκνον | “ Son , | Teknon | |
| σου | your | sou | |
| αἱ | – | hai | |
| ἁμαρτίαι | sins | hamartiai | |
| ἀφίενταί | are forgiven . ” | aphientai | |
| Mark 2:6 | δέ | But | de |
| τινες | some | tines | |
| τῶν | of the | tōn | |
| γραμματέων | scribes | grammateōn | |
| Ἦσαν | were | Ēsan | |
| καθήμενοι | sitting | kathēmenoi | |
| ἐκεῖ | there | ekei | |
| καὶ | and | kai | |
| διαλογιζόμενοι | thinking | dialogizomenoi | |
| ἐν | in | en | |
| αὐτῶν | their | autōn | |
| ταῖς | – | tais | |
| καρδίαις | hearts , | kardiais | |
| Mark 2:7 | Τί | “ Why | Ti |
| οὗτος | {does} this [man] | houtos | |
| λαλεῖ | speak | lalei | |
| οὕτως | like this ? | houtōs | |
| βλασφημεῖ | He is blaspheming ! | blasphēmei | |
| τίς | Who | tis | |
| δύναται | can | dynatai | |
| ἀφιέναι | forgive | aphienai | |
| ἁμαρτίας | sins | hamartias | |
| εἰ | but | ei | |
| μὴ | . . . | mē | |
| ὁ | – | ho | |
| Θεός | God | Theos | |
| εἷς | alone ? ” | heis | |
| Mark 2:8 | Καὶ | – | Kai |
| ὁ | – | ho | |
| εὐθὺς | At once | euthys | |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| ἐπιγνοὺς | knew | epignous | |
| τῷ | in | tō | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| πνεύματι | spirit | pneumati | |
| ὅτι | that | hoti | |
| διαλογίζονται | they were thinking | dialogizontai | |
| οὕτως | this way | houtōs | |
| ἐν | within | en | |
| ἑαυτοῖς | themselves . | heautois | |
| Τί | “ Why | Ti | |
| διαλογίζεσθε | are you thinking | dialogizesthe | |
| ταῦτα | these things | tauta | |
| ἐν | in | en | |
| ὑμῶν | your | hymōn | |
| ταῖς | – | tais | |
| καρδίαις | hearts ? ” | kardiais | |
| λέγει | He asked | legei | |
| αὐτοῖς | . . . . | autois | |
| Mark 2:9 | τί | “ Which | ti |
| ἐστιν | is | estin | |
| εὐκοπώτερον | easier : | eukopōteron | |
| εἰπεῖν | to say | eipein | |
| τῷ | – | tō | |
| παραλυτικῷ | to a paralytic , | paralytikō | |
| σου | ‘ Your | sou | |
| αἱ | – | hai | |
| ἁμαρτίαι | sins | hamartiai | |
| Ἀφίενταί | are forgiven , ’ | Aphientai | |
| ἢ | or | ē | |
| εἰπεῖν | to say , | eipein | |
| Ἔγειρε | ‘ Get up , | Egeire | |
| καὶ | – | kai | |
| ἆρον | pick up | aron | |
| σου | your | sou | |
| τὸν | – | ton | |
| κράβαττόν | mat , | krabatton | |
| καὶ | and | kai | |
| περιπάτει | walk ’? | peripatei | |
| Mark 2:10 | δὲ | But | de |
| ἵνα | so that | hina |
את.net