Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

ἦσανwasēsan
οὐκvvvouk
ἴσαιinconsistent .isai
Mark 14:57ΚαίThenKai
τινεςsome [men]tines
ἀναστάντεςstood upanastantes
ἐψευδομαρτύρουν[and] testified falselyepseudomartyroun
κατ’againstkat’
αὐτοῦHimautou
λέγοντες– :legontes
Mark 14:58ὍτιHoti
Ἡμεῖς“ WeHēmeis
ἠκούσαμενheardēkousamen
αὐτοῦHimautou
λέγοντοςsaylegontos
ὅτι – ,hoti
Ἐγὼ‘ IEgō
καταλύσωwill destroykatalysō
τοῦτονthistouton
τὸνton
χειροποίητονman-madecheiropoiēton
τὸνton
ναὸν temple ,naon
καὶandkai
διὰindia
τριῶνthreetriōn
ἡμερῶνdayshēmerōn
οἰκοδομήσωI will buildoikodomēsō
ἄλλονanother [that is]allon
ἀχειροποίητονmade without hands . ’”acheiropoiēton
Mark 14:59καὶBut evenkai
αὐτῶνtheirautōn
μαρτυρίαtestimonymartyria
ἦνwasēn
οὕτωςhoutōs
οὐδὲvvvoude
ἴσηinconsistent .isē
Mark 14:60Καὶ[So]Kai
theho
ἀρχιερεὺςhigh priestarchiereus
ἀναστὰςstood upanastas
εἰςvvveis
μέσονbefore themmeson
ἐπηρώτησεν[and] questionedepērōtēsen
τὸνton
ἸησοῦνJesusIēsoun
λέγων – ,legōn
Οὐκ“ vvvOuk
ἀποκρίνῃHave You no answerapokrinē
οὐδέν. . . ?ouden
τίWhatti
οὗτοί{are} these [men]houtoi
καταμαρτυροῦσινtestifying againstkatamartyrousin
σουYou ? ”sou
Mark 14:61δὲButde
Ho
ἐσιώπα[Jesus] remained silentesiōpa
καὶandkai
οὐκvvvouk
ἀπεκρίνατοmade no replyapekrinato
οὐδέν. . . .ouden
ΠάλινAgainPalin
theho
ἀρχιερεὺςhigh priestarchiereus
ἐπηρώταquestionedepērōta
αὐτὸνHimauton
καὶkai
λέγειlegei
αὐτῷ – ,autō
εἶ“ Areei
ΣὺYouSy
theho
Χριστὸς Christ ,Christos
theho
ΥἱὸςSonHuios
τοῦof thetou
ΕὐλογητοῦBlessed [One] ? ”Eulogētou
Mark 14:62Ἐγώ“ IEgō
εἰμι am , ”eimi
δὲde
Ho

את.net