את
| Mark 15:41 | αἳ | [These women] | hai |
| ἠκολούθουν | had followed | ēkolouthoun | |
| αὐτῷ | [Jesus] | autō | |
| καὶ | and | kai | |
| διηκόνουν | ministered | diēkonoun | |
| αὐτῷ | to Him | autō | |
| ὅτε | while | hote | |
| ἦν | He was | ēn | |
| ἐν | in | en | |
| τῇ | – | tē | |
| Γαλιλαίᾳ | Galilee , | Galilaia | |
| καὶ | and [there were] | kai | |
| πολλαὶ | many | pollai | |
| ἄλλαι | other | allai | |
| αἱ | [women] who | hai | |
| συναναβᾶσαι | had come up | synanabasai | |
| εἰς | to | eis | |
| Ἱεροσόλυμα | Jerusalem | Hierosolyma | |
| αὐτῷ | with Him . | autō | |
| Mark 15:42 | Καὶ | Now | Kai |
| γενομένης | it was | genomenēs | |
| ἤδη | already | ēdē | |
| ὀψίας | evening . | opsias | |
| ἐπεὶ | Since | epei | |
| ἦν | it was | ēn | |
| Παρασκευή | Preparation Day | Paraskeuē | |
| ὅ | (that | ho | |
| ἐστιν | is , | estin | |
| προσάββατον | [the day] before the Sabbath ) , | prosabbaton | |
| Mark 15:43 | Ἰωσὴφ | Joseph | Iōsēph |
| ὁ | – | ho | |
| ἀπὸ | of | apo | |
| Ἁριμαθαίας | Arimathea , | Harimathaias | |
| εὐσχήμων | [a] prominent | euschēmōn | |
| βουλευτής | Council member | bouleutēs | |
| ὃς | who | hos | |
| αὐτὸς | himself | autos | |
| καὶ | . . . | kai | |
| ἦν | was | ēn | |
| προσδεχόμενος | waiting for | prosdechomenos | |
| τὴν | the | tēn | |
| βασιλείαν | kingdom | basileian | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God , | Theou | |
| τολμήσας | boldly | tolmēsas | |
| ἐλθὼν | went | elthōn | |
| εἰσῆλθεν | . . . | eisēlthen | |
| πρὸς | to | pros | |
| τὸν | – | ton | |
| Πιλᾶτον | Pilate | Pilaton | |
| καὶ | – | kai | |
| ᾐτήσατο | to ask for | ētēsato | |
| τὸ | the | to | |
| σῶμα | body | sōma | |
| τοῦ | – | tou | |
| Ἰησοῦ | of Jesus . | Iēsou | |
| Mark 15:44 | δὲ | – | de |
| Ὁ | – | Ho | |
| Πιλᾶτος | Pilate | Pilatos | |
| ἐθαύμασεν | was surprised [to hear] | ethaumasen | |
| εἰ | that | ei | |
| ἤδη | vvv | ēdē | |
| τέθνηκεν | [Jesus] was already dead , | tethnēken | |
| καὶ | so | kai | |
| προσκαλεσάμενος | he summoned | proskalesamenos | |
| τὸν | the | ton | |
| κεντυρίωνα | centurion | kentyriōna | |
| ἐπηρώτησεν | to ask | epērōtēsen | |
| αὐτὸν | – | auton | |
| εἰ | if | ei | |
| ἀπέθανεν | [this was so] | apethanen | |
| πάλαι | . . . . | palai | |
| Mark 15:45 | καὶ | – | kai |
| γνοὺς | When [Pilate] had confirmed [it] | gnous | |
| ἀπὸ | with | apo | |
| τοῦ | the | tou | |
| κεντυρίωνος | centurion , | kentyriōnos | |
| ἐδωρήσατο | he granted | edōrēsato | |
| τὸ | the | to | |
| πτῶμα | body | ptōma | |
| τῷ | – | tō | |
| Ἰωσήφ | to Joseph . | Iōsēph | |
| Mark 15:46 | Καὶ | So | Kai |
| ἀγοράσας | [Joseph] bought | agorasas | |
| σινδόνα | a linen cloth , | sindona |
את.net