Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

Matthew 9:14ΤότεAt that timeTote
ἸωάννουJohn’sIōannou
οἱhoi
μαθηταὶdisciplesmathētai
προσέρχονταιcameproserchontai
αὐτῷto [Jesus]autō
λέγοντες [and] asked ,legontes
Διὰ“ Why is it thatDia
τί. . .ti
ἡμεῖςwehēmeis
καὶandkai
οἱthehoi
ΦαρισαῖοιPhariseesPharisaioi
νηστεύομενfastnēsteuomen
‹πολλά› so often ,polla
οἱhoi
δὲbutde
σουYoursou
μαθηταίdisciplesmathētai
οὐ{do} notou
νηστεύουσινfast ? ”nēsteuousin
Matthew 9:15ΚαὶKai
ho
ἸησοῦςJesusIēsous
εἶπενrepliedeipen
αὐτοῖς – ,autois
δύνανται“ How candynantai
Μὴ
οἱthehoi
υἱοὶguestshuioi
τοῦof thetou
νυμφῶνοςbridegroomnymphōnos
πενθεῖνmournpenthein
ἐφ’vvveph’
ὅσονwhilehoson
ho
νυμφίος[He]nymphios
ἐστινisestin
μετ’withmet’
αὐτῶνthem ?autōn
δὲButde
ἡμέραι[the] timehēmerai
ἐλεύσονταιwill comeeleusontai
ὅτανwhenhotan
theho
νυμφίοςbridegroomnymphios
ἀπαρθῇwill be takenaparthē
ἀπ’fromap’
αὐτῶνthem ;autōn
καὶkai
τότεthentote
νηστεύσουσινthey will fast .nēsteusousin
Matthew 9:16δὲde
ΟὐδεὶςNo oneOudeis
ἐπιβάλλειsewsepiballei
ἐπίβλημαa patchepiblēma
ἀγνάφουof unshrunkagnaphou
ῥάκουςclothrhakous
ἐπὶonepi
παλαιῷan oldpalaiō
ἱματίῳgarment .himatiō
γὰρForgar
τὸtheto
πλήρωμαpatchplērōma
αὐτοῦautou
αἴρειwill pull awayairei
ἀπὸfromapo
τοῦthetou
ἱματίου garment ,himatiou
καὶandkai
χεῖρονa worsecheiron
σχίσμαtearschisma
γίνεταιwill result .ginetai
Matthew 9:17ΟὐδὲNeitherOude
βάλλουσινdo [men] pourballousin
νέονnewneon
οἶνονwineoinon
εἰςintoeis
παλαιούςoldpalaious
ἀσκοὺςwineskins .askous
εἰIf they doei
δὲ. . .de
μή¦γε . . . ,mē¦ge
οἱthehoi
ἀσκοίskinsaskoi
ῥήγνυνται will burst ,rhēgnyntai
καὶkai
theho
οἶνοςwineoinos

את.net