את
| Matthew 9:14 | Τότε | At that time | Tote |
| Ἰωάννου | John’s | Iōannou | |
| οἱ | – | hoi | |
| μαθηταὶ | disciples | mathētai | |
| προσέρχονται | came | proserchontai | |
| αὐτῷ | to [Jesus] | autō | |
| λέγοντες | [and] asked , | legontes | |
| Διὰ | “ Why is it that | Dia | |
| τί | . . . | ti | |
| ἡμεῖς | we | hēmeis | |
| καὶ | and | kai | |
| οἱ | the | hoi | |
| Φαρισαῖοι | Pharisees | Pharisaioi | |
| νηστεύομεν | fast | nēsteuomen | |
| ‹πολλά› | so often , | polla | |
| οἱ | – | hoi | |
| δὲ | but | de | |
| σου | Your | sou | |
| μαθηταί | disciples | mathētai | |
| οὐ | {do} not | ou | |
| νηστεύουσιν | fast ? ” | nēsteuousin | |
| Matthew 9:15 | Καὶ | – | Kai |
| ὁ | – | ho | |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| εἶπεν | replied | eipen | |
| αὐτοῖς | – , | autois | |
| δύνανται | “ How can | dynantai | |
| Μὴ | – | Mē | |
| οἱ | the | hoi | |
| υἱοὶ | guests | huioi | |
| τοῦ | of the | tou | |
| νυμφῶνος | bridegroom | nymphōnos | |
| πενθεῖν | mourn | penthein | |
| ἐφ’ | vvv | eph’ | |
| ὅσον | while | hoson | |
| ὁ | – | ho | |
| νυμφίος | [He] | nymphios | |
| ἐστιν | is | estin | |
| μετ’ | with | met’ | |
| αὐτῶν | them ? | autōn | |
| δὲ | But | de | |
| ἡμέραι | [the] time | hēmerai | |
| ἐλεύσονται | will come | eleusontai | |
| ὅταν | when | hotan | |
| ὁ | the | ho | |
| νυμφίος | bridegroom | nymphios | |
| ἀπαρθῇ | will be taken | aparthē | |
| ἀπ’ | from | ap’ | |
| αὐτῶν | them ; | autōn | |
| καὶ | – | kai | |
| τότε | then | tote | |
| νηστεύσουσιν | they will fast . | nēsteusousin | |
| Matthew 9:16 | δὲ | – | de |
| Οὐδεὶς | No one | Oudeis | |
| ἐπιβάλλει | sews | epiballei | |
| ἐπίβλημα | a patch | epiblēma | |
| ἀγνάφου | of unshrunk | agnaphou | |
| ῥάκους | cloth | rhakous | |
| ἐπὶ | on | epi | |
| παλαιῷ | an old | palaiō | |
| ἱματίῳ | garment . | himatiō | |
| γὰρ | For | gar | |
| τὸ | the | to | |
| πλήρωμα | patch | plērōma | |
| αὐτοῦ | – | autou | |
| αἴρει | will pull away | airei | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| τοῦ | the | tou | |
| ἱματίου | garment , | himatiou | |
| καὶ | and | kai | |
| χεῖρον | a worse | cheiron | |
| σχίσμα | tear | schisma | |
| γίνεται | will result . | ginetai | |
| Matthew 9:17 | Οὐδὲ | Neither | Oude |
| βάλλουσιν | do [men] pour | ballousin | |
| νέον | new | neon | |
| οἶνον | wine | oinon | |
| εἰς | into | eis | |
| παλαιούς | old | palaious | |
| ἀσκοὺς | wineskins . | askous | |
| εἰ | If they do | ei | |
| δὲ | . . . | de | |
| μή¦γε | . . . , | mē¦ge | |
| οἱ | the | hoi | |
| ἀσκοί | skins | askoi | |
| ῥήγνυνται | will burst , | rhēgnyntai | |
| καὶ | – | kai | |
| ὁ | the | ho | |
| οἶνος | wine | oinos |
את.net