את
| ζητεῖ | is seeking | zētei | |
| τοιούτους | such | toioutous | |
| τοὺς | as these | tous | |
| προσκυνοῦντας | to worship | proskynountas | |
| αὐτόν | Him . | auton | |
| John 4:24 | ὁ | – | ho |
| Θεός | God [is] | Theos | |
| Πνεῦμα | Spirit , | Pneuma | |
| καὶ | and | kai | |
| τοὺς | [His] | tous | |
| προσκυνοῦντας | worshipers | proskynountas | |
| δεῖ | must | dei | |
| προσκυνεῖν | worship | proskynein | |
| ‹αὐτὸν› | Him | auton | |
| ἐν | in | en | |
| πνεύματι | spirit | pneumati | |
| καὶ | and | kai | |
| ἀληθείᾳ | [in] truth . ” | alētheia | |
| John 4:25 | ἡ | The | hē |
| γυνή | woman | gynē | |
| Λέγει | said | Legei | |
| αὐτῷ | – , | autō | |
| Οἶδα | “ I know | Oida | |
| ὅτι | that | hoti | |
| Μεσσίας | Messiah ” | Messias | |
| ὁ | ( – | ho | |
| λεγόμενος | called | legomenos | |
| Χριστός | Christ) | Christos | |
| ἔρχεται | “ is coming . | erchetai | |
| ὅταν | When | hotan | |
| ἐκεῖνος | He | ekeinos | |
| ἔλθῃ | comes , | elthē | |
| ἀναγγελεῖ | He will explain | anangelei | |
| ἅπαντα | everything | hapanta | |
| ἡμῖν | to us . ” | hēmin | |
| John 4:26 | ὁ | – | ho |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| Λέγει | answered | Legei | |
| αὐτῇ | – , | autē | |
| Ἐγώ | “ I | Egō | |
| ὁ | who | ho | |
| λαλῶν | speak | lalōn | |
| σοι | to you | soi | |
| εἰμι | am [He] . ” | eimi | |
| John 4:27 | Καὶ | Just then | Kai |
| ἐπὶ | . . . | epi | |
| τούτῳ | . . . | toutō | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| οἱ | – | hoi | |
| μαθηταὶ | disciples | mathētai | |
| ἦλθαν | returned | ēlthan | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐθαύμαζον | were surprised | ethaumazon | |
| ὅτι | that | hoti | |
| ἐλάλει | He was speaking | elalei | |
| μετὰ | with | meta | |
| γυναικὸς | a woman . | gynaikos | |
| μέντοι | But | mentoi | |
| οὐδεὶς | no one | oudeis | |
| εἶπεν | asked [Him] , | eipen | |
| Τί | “ What | Ti | |
| ζητεῖς | do You want [from her] ? ” | zēteis | |
| ἢ | or | ē | |
| Τί | “ Why | Ti | |
| λαλεῖς | are You talking | laleis | |
| μετ’ | with | met’ | |
| αὐτῆς | her ? ” | autēs | |
| John 4:28 | οὖν | Then | oun |
| ἡ | the | hē | |
| γυνὴ | woman | gynē | |
| Ἀφῆκεν | left | Aphēken | |
| αὐτῆς | her | autēs | |
| τὴν | – | tēn | |
| ὑδρίαν | water jar , | hydrian | |
| καὶ | – | kai | |
| ἀπῆλθεν | went back | apēlthen | |
| εἰς | into | eis | |
| τὴν | the | tēn | |
| πόλιν | town , | polin | |
| καὶ | and | kai | |
| λέγει | said to | legei | |
| τοῖς | the | tois | |
| ἀνθρώποις | people , | anthrōpois | |
את.net