Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

μοιmemoi
περὶaboutperi
οὗ [him] ,hou
τεbothte
ἐνθάδεhereenthade
καὶandkai
ἔνinen
Ἱεροσολύμοις Jerusalem ,Hierosolymois
βοῶντεςcrying outboōntes
αὐτὸνauton
δεῖν[that] he oughtdein
μὴnot
ζῆνto livezēn
μηκέτι[any] longer .mēketi
Acts 25:25δὲButde
ἐγὼIegō
κατελαβόμηνfoundkatelabomēn
αὐτὸνheauton
πεπραχέναιhad donepeprachenai
μηδὲνnothingmēden
ἄξιονworthyaxion
θανάτου of death ,thanatou
τούτου[and] since hetoutou
αὐτοῦ. . .autou
δὲvvvde
ἐπικαλεσαμένουhas now appealed toepikalesamenou
τὸνtheton
Σεβαστὸν Emperor ,Sebaston
ἔκριναI decidedekrina
πέμπεινto send [him] .pempein
Acts 25:26ἔχωI haveechō
οὐκnothingouk
τι. . .ti
ἀσφαλέςdefiniteasphales
γράψαιto writegrapsai
τῷto
κυρίῳ[our] sovereign onekyriō
περὶaboutperi
οὗ[him] .hou
διὸThereforedio
προήγαγονI have broughtproēgagon
αὐτὸνhimauton
ἐφ’beforeeph’
ὑμῶν all of you ,hymōn
καὶandkai
μάλισταespeciallymalista
ἐπὶbeforeepi
σοῦ you ,sou
βασιλεῦKingbasileu
Ἀγρίππα Agrippa ,Agrippa
ὅπωςso thathopōs
ἀνακρίσεωςafter this inquiryanakriseōs
γενομένης. . .genomenēs
σχῶI may haveschō
τίsomethingti
γράψωto writegrapsō
τῆς– .tēs
Acts 25:27γάρForgar
δοκεῖit seemsdokei
ἄλογονunreasonablealogon
μοιto memoi
πέμπονταto send onpemponta
δέσμιονa prisonerdesmion
μὴwithout
καὶ. . .kai
σημᾶναιspecifyingsēmanai
τὰςthetas
αἰτίαςchargesaitias
κατ’againstkat’
αὐτοῦhim . ”autou
Acts 26:1δὲde
ἈγρίππαςAgrippaAgrippas
ἔφηsaidephē
πρὸςtopros
τὸνton
Παῦλον Paul ,Paulon
σοι“ Yousoi
Ἐπιτρέπεταίhave permissionEpitrepetai
λέγεινto speaklegein
ὑπὲρforhyper
σεαυτοῦyourself . ”seautou
ΤότεThenTote
ho
ΠαῦλοςPaulPaulos
ἐκτείναςstretched outekteinas
τὴν[his]tēn
χεῖραhandcheira
ἀπελογεῖτο[and] began his defense :apelogeito

את.net