את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַחֵ֔רֶם | what was set apart . | ha·ḥê·rem | |
| אַ֥ף | So the anger | ’ap̄ | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיִּֽחַר־ | burned | way·yi·ḥar- | |
| בִּבְנֵ֥י | against the Israelites | biḇ·nê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | . . . . | yiś·rā·’êl | |
| Joshua 7:2 | יְהוֹשֻׁ֨עַ | Meanwhile, Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ |
| וַיִּשְׁלַח֩ | sent | way·yiš·laḥ | |
| אֲנָשִׁ֜ים | men | ’ă·nā·šîm | |
| מִֽירִיח֗וֹ | from Jericho | mî·rî·ḥōw | |
| הָעַ֞י | to Ai , | hā·‘ay | |
| אֲשֶׁ֨ר | which | ’ă·šer | |
| עִם־ | is near | ‘im- | |
| בֵּ֥ית | vvv | bêṯ | |
| אָ֙וֶן֙ | Beth-aven | ’ā·wen | |
| מִקֶּ֣דֶם | to the east | miq·qe·ḏem | |
| לְבֵֽית־ | vvv | lə·ḇêṯ- | |
| אֵ֔ל | of Bethel , | ’êl | |
| וַיֹּ֤אמֶר | and told them , | way·yō·mer | |
| אֲלֵיהֶם֙ | . . . | ’ă·lê·hem | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| עֲל֖וּ | “ Go up | ‘ă·lū | |
| וְרַגְּל֣וּ | and spy out | wə·rag·gə·lū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֑רֶץ | the land . ” | hā·’ā·reṣ | |
| הָאֲנָשִׁ֔ים | So the men | hā·’ă·nā·šîm | |
| וַֽיַּעֲלוּ֙ | went up | way·ya·‘ă·lū | |
| וַֽיְרַגְּל֖וּ | and spied out | way·rag·gə·lū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעָֽי׃ | Ai . | hā·‘āy | |
| Joshua 7:3 | וַיָּשֻׁ֣בוּ | On returning | way·yā·šu·ḇū |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוֹשֻׁ֗עַ | Joshua , | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| וַיֹּאמְר֣וּ | they reported | way·yō·mə·rū | |
| אֵלָיו֮ | . . . , | ’ê·lāw | |
| אַל־ | “ There is no need | ’al- | |
| יַ֣עַל | . . . | ya·‘al | |
| כָּל־ | to send all | kāl- | |
| הָעָם֒ | the people ; | hā·‘ām | |
| כְּאַלְפַּ֣יִם | two | kə·’al·pa·yim | |
| אִ֗ישׁ | – | ’îš | |
| א֚וֹ | or | ’ōw | |
| כִּשְׁלֹ֣שֶׁת | three | kiš·lō·šeṯ | |
| אֲלָפִ֣ים | thousand | ’ă·lā·p̄îm | |
| אִ֔ישׁ | men [are enough] | ’îš | |
| יַעֲל֖וּ | to go up | ya·‘ă·lū | |
| וְיַכּ֣וּ | and attack | wə·yak·kū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעָ֑י | Ai . | hā·‘āy | |
| כִּ֥י | Since | kî | |
| הֵֽמָּה׃ | the people of Ai | hêm·māh | |
| מְעַ֖ט | are so few , | mə·‘aṭ | |
| אַל־ | you need not | ’al- | |
| תְּיַגַּע־ | wear out | tə·yag·ga‘- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָעָ֔ם | our people | hā·‘ām | |
| שָׁ֙מָּה֙ | there | šām·māh | |
| אֶת־ | – . ” | ’eṯ- | |
| Joshua 7:4 | כִּשְׁלֹ֥שֶׁת | So about three | kiš·lō·šeṯ |
| אֲלָפִ֖ים | thousand | ’ă·lā·p̄îm | |
| אִ֑ישׁ | men | ’îš | |
| וַיַּעֲל֤וּ | went up | way·ya·‘ă·lū | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| הָעָם֙ | . . . | hā·‘ām | |
| שָׁ֔מָּה | . . . , | šām·māh | |
| וַיָּנֻ֕סוּ | but they fled | way·yā·nu·sū | |
| לִפְנֵ֖י | before | lip̄·nê | |
| אַנְשֵׁ֥י | the men | ’an·šê | |
| הָעָֽי׃ | of Ai . | hā·‘āy | |
| Joshua 7:5 | אִ֔ישׁ | And the men | ’îš |
| הָעַ֗י | of Ai | hā·‘ay | |
| וַיַּכּ֨וּ | struck down | way·yak·kū | |
| מֵהֶ֜ם | . . . | mê·hem | |
| אַנְשֵׁ֣י | . . . | ’an·šê | |
| כִּשְׁלֹשִׁ֤ים | about thirty-six of them , | kiš·lō·šîm | |
| וְשִׁשָּׁה֙ | . . . | wə·šiš·šāh | |
| וַֽיִּרְדְּפ֞וּם | chasing them | way·yir·də·p̄ūm | |
| לִפְנֵ֤י | from | lip̄·nê | |
| הַשַּׁ֙עַר֙ | the gate | haš·ša·‘ar | |
| עַד־ | as far as | ‘aḏ- | |
| הַשְּׁבָרִ֔ים | the quarries | haš·šə·ḇā·rîm | |
| וַיַּכּ֖וּם | and striking them down | way·yak·kūm | |
| בַּמּוֹרָ֑ד | on the slopes . | bam·mō·w·rāḏ | |
| לְבַב־ | So the hearts | lə·ḇaḇ- | |
| הָעָ֖ם | of the people | hā·‘ām | |
| וַיִּמַּ֥ס | melted | way·yim·mas | |
| וַיְהִ֥י | and became | way·hî | |
| לְמָֽיִם׃ | like water . | lə·mā·yim |
את.net